Погоня за призраком

22
18
20
22
24
26
28
30

Однако когда капитан открыл дверь и вышел из трейлера, то понял, что если бы не усталость, он бы никогда не сделал подобной глупости. Шутка ли — выйти одному против двух десятков явно неуравновешенных психически подростков. Но он был так вымотан событиями прошедшего дня, что в голову ему не пришло ничего лучшего.

А теперь самолюбие и упрямство не позволяли ему отступить. Что ж, оставалось надеяться, что юнцы прочувствуют это его состояние и не станут задираться. Поймут, что этот одноглазый мужик не собирается наставлять их на путь истинный, а будет действовать жестко и решительно. И тогда заберут свои цепи и выкидушки и слиняют куда-нибудь в другое место. А может и по домам, кто знает?

Фрост задержался немного, послушал, как поют в темноте сверчки, а потом оглянулся на слабо освещенное окно трейлера и двинулся по аллее. Гравий похрустывал под его ногами.

Впереди он видел две группы парней в кожаных куртках, слышал лязг металла и приглушенные голоса. Один раз даже прорвался смех — злой, издевательский. За ним последовала громкая тирада из нецензурных слов. Из всего этого явствовало, что юные мотоциклисты собрались здесь с определенной целью, и целью этой наверняка не был обмен впечатлениями от прочитанных книжек.

Фрост ступил на траву небольшой детской игровой площадки, рядом с которой и собрались парни, и остановился возле каких-то деревянных расписных качелей. Он молча ждал.

Та часть площадки, где находился капитан, была погружена во мрак, вторую половину скупо освещал подвешенный на дереве тусклый фонарь. Поэтому прошло некоторое время, прежде чем Фроста заметили. Тут же несколько лиц повернулись к нему.

— Тебе чего, мужик? — спросил подозрительный голос.

— Че нужно? — добавил второй.

— Мне нужны тишина и спокойствие, — со вздохом ответил Фрост и прикурил сигарету от язычка пламени, выскочившего из старенькой “Зиппо”. — Так что идите-ка вы домой, ребята. Спать уже пора.

— Ах ты мудак! — крикнул кто-то.

— Он нас задрачивает, парни!

Фрост уже понял, что взаимопонимания с ними достичь не удастся, можно не тратить время.

Все больше юнцов поворачивались к нему, бормоча под нос угрозы и ругательства. Некоторые двинулись и его сторону, не спеша, уверенные в своем преимуществе.

Один из парней оскалился в недоброй улыбке.

— Да кто ты такой, козел? — протянул он презрительно. — Брюс. Ли? Ты что, собрался один раскидать нас всех? Фрост опять вздохнул.

— Нет, — ответил он спокойно. — Просто я человек, который очень устал и хочет отдохнуть. А если вы тут затеете потасовку…

— Потасовку… — перебил его парень. — Какое словечко ласковое. Ты что, работаешь няней в детском саду?

— Ладно, — сказал Фрост; его голос стал жестче, — если вы начнете тут отрывать друг другу яйца, то очень скоро в кемпинг заявятся легавые и устроят общий шмон. А тогда мне не удастся поспать.

— Судя по твоей морде, ты не спал уже неделю, гринго, — со смехом заметил другой пацан.

Фрост улыбнулся и вышел из тени, чтобы те могли видеть его лицо.