Погоня за призраком

22
18
20
22
24
26
28
30

— Спасибо, — сказал Фрост водителю грузовика, когда тот высаживал их на главной площади городка. — Если вам понадобится сломать кому-нибудь шею — позовите меня.

— Ладно, приятель, — улыбнулся тот. — Удачи тебе и твоей девушке. Больше так не попадайтесь.

Грузовик заурчал и начал разворачиваться. Фрост и Джессика немного отошли, чтобы вода из-под колес не забрызгала их. Капитан взглянул на свою спутницу.

— Этот парень подумал, что я пошутил насчет поломки шеи. Ну, что ж, он ведь не знал, что имел дело с Хэнком Фростом.

Джессика тоже посмотрела на капитана и звонко рассмеялась.

Они двинулись по улице и остановились возле двухэтажного квадратного здания рядом с неопрятным паркингом. Вывеска на двери возвещала, что это ресторан. Фрост подхватил женщину под руку и направился туда. Он был голоден после поездки и впервые в жизни хотел оказаться в месте, где есть много других людей. А судя по количеству машин на стоянке, ресторан должен был быть переполнен.

Вещей с собой они взяли немного, оставив основной багаж в трейлере. Джессика несла небольшую сумочку со сменой одежды и пистолетом, а Фрост — рюкзак, также с оружием и одеждой. У входа в ресторан он снял рюкзак с плеча, взял его в левую руку и сказал:

— Ну, вперед. Я угощу тебя завтраком.

Джессика с деланно обиженным видом надула губки.

— Эй, мистер, я сама плачу за свою еду.

Фрост пожал плечами.

— Пожалуйста.

Он чувствовал себя относительно спокойно. Ведь если агенты КГБ и будут продолжать преследование, то им придется ехать по заснеженной дороге, двигаясь за медленно ползущими колоннами грузовиков без всякой возможности обогнать их.

Войдя в зал ресторана, Фрост огляделся и заметил два свободных места возле стойки.

— Идем, крошка, — сказал он. — Закажем что-нибудь изысканное.

Официантка объяснила капитану, где он сможет найти станцию техобслуживания, и пока еда будет готовиться, Фрост решил пойти и договориться насчет отбуксировки форда и трейлера.

Он быстро отыскал нужное место, рассказал, что случилось, оставил ключи и получил заверение, что работа будет выполнена в течение сорока восьми часов.

Решив, что теперь он заслужил отдых и плотный завтрак, Фрост направился обратно к ресторану. Капитану было довольно жарко в куртке, одетой на толстый свитер, но он даже не мог расстегнуть пуговицы — не в его интересах было демонстрировать окружающим кобуру с пистолетом, висевшую под левой рукой.

Владелец станции техобслуживания потребовал деньги вперед и Фрост заплатил, но теперь его начали мучить сомнения, правильно ли он поступил. Все еще раздумывая над этим, он вошел в ресторанный зал.

Джессика сидела у стойки, там, где Фрост ее оставил. Капитан чуть пожал плечами. Если бы женщины здесь не оказалось, он бы не очень удивился. От такой штучки всего можно ожидать.