Миссия в Китае

22
18
20
22
24
26
28
30

— Удачи нам! Буду ждать тебя наверху.

— И у тебя хватает наглости намекать, что ты доберешься туда быстрее, чем я? — шутливо щелкнул он ее по носу. — Это вряд ли.

Они проверили, ничего ли не осталось на месте их подготовки к подъему — все было в порядке, распластались у основания стены и стали взбираться…

Фрост сильно запыхался, пока добрался до ее середины, поочередно вгоняя между камней острые когти, прикрепленные к рукам и ногам, еле превозмогая ноющую боль в мышцах. Он чувствовал себя беззащитным, словно таракан на сковородке. Перенося вес своего тела с одной ноги на другую и помогая себе руками, он еле-еле продвигался вверх.

Элизабет же карабкалась легко и свободно, ее ноги мелькали где-то высоко у капитана над головой. Она ни разу даже не соизволила оглянуться после начала этого альпинистского восхождения.

Хэнк решил, что единственное, чего их дуэту не хватает под ярким прожектором луны — это циркового марша и регистрации их исключительного авторского права на такой сногсшибательный акробатический номер. Однако отсутствию зрителей он был рад.

Наконец, вверху показался долгожданный край стены, до которого измученный Фрост уже потерял всякую надежду добраться. Элизабет не было видно — наверное, она уже успела перелезть внутрь.

Из последних сил он подобрался к краю и только хотел перевалиться на верх толстой стены, как услышал рядом громкий голос.

— Тинь ши? — промяукал чей-то голос, вероятнее всего, часового. — Бу яо донь?

Неужели он обнаружил Элизабет и сейчас поднимет тревогу? Необходимо как-то ему срочно помешать!

Капитан замер и негромко свистнул, так, чтобы его услышал только охранник.

— Шень ми? — снова послышался голос и совсем близко от него над краем стены появилось круглое лицо часового.

— Здравствуйте, пожалуйста, — вежливо поздоровался с ним Хэнк, широко размахнулся правой рукой и вогнал ему в затылок заточенный изогнутый крюк. Он поднатужился, подтащил к себе бьющегося в агонии противника и перебросил его через край стены. Тело полетело вниз, сорвав текаги с руки Фроста, и секунды через три глухо ударилось о землю.

Вдруг вверху раздался какой-то щелчок, за ним — хрип и вдогонку первому со стены рухнул второй труп. Затем из-за стены высунулась рука Элизабет и помогла капитану преодолеть оставшийся путь наверх.

— Ничего себе сюрпризы, — тяжело дыша, прошептал он. — Я думал, что часовой один…

— Нет, — отрицательно мотнула головой та, — их оказалось двое.

Хэнк молча стащил крючья со второй руки.

Глава восемнадцатая

— Ну ладно, а что делать теперь? — прошептала Элизабет.

— Переплывать озеро обратно и возвращаться к своим.