Миссия в Китае

22
18
20
22
24
26
28
30

Капитан знал, что одним из основных секретов разведывательного мастерства является умение заставить окружающих противников поверить в ту роль, которую ты играешь. Именно этого и хотела добиться Элизабет.

Она неторопливо вышла из-за казармы, спокойно пересекла короткое расстояние ко входу в здание, и поднялась по ступенькам, словно делала это по десять раз на дню.

Затаив дыхание, Хэнк поднял арбалет, прильнул к четырехкратной оптике и тщательно прицелился. Его мишенью был часовой, стоящий справа от двери.

Он видел, как Элизабет заговорила с охранниками и они обменялись несколькими фразами. То, что они подпустили ее к себе и не пытались сразу применить оружие, было хорошим знаком. Видимо, в крепости находилось несколько группировок, которые плохо знали друг друга в лицо. И, если часовые спокойно заговорили с Элизабет, наверное, среди террористов присутствовали и женщины.

Фрост увидел в окуляре прицела, как охранник сердито покачал головой и замахал рукой, явно показывая Чуань, чтобы та убиралась, откуда пришла. В соответствии с полученными от капитана указаниями она поспешно закивала, как будто собираясь уходить и шагнула в сторону.

И в это мгновение Хэнк выстрелил. Стрела с шуршанием сорвалась с пропевшей тетивы, со свистом взрезала ночной воздух и ударила охранника прямо в сердце.

Фрост стал быстро перезаряжать арбалет, не сводя взгляда с разворачивающихся перед ним событий. Не успел убитый на месте противник рухнуть на землю, как Элизабет выхватила нож, бросилась на второго часового и вонзила лезвие ему в грудь. Тот не успел даже крикнуть.

Капитан метнулся из-за угла казармы к зданию, стараясь преодолеть открытое пространство как можно быстрее. Он бежал по залитому лунным светом двору и чувствовал собственную уязвимость, каждую секунду ожидая пулю в спину. Еще немного — и он запрыгал по ступенькам, спеша присоединиться к своей спутнице. Все, как будто живой, опасность миновала. Пока, по крайней мере.

— А ты молодец, — бросил он Элизабет.

— Да ты тоже неплохо выстрелил, — ответила она, наклоняясь над мертвым часовым. — Похоже, мы уже сработались, жалко будет расставаться… если выживем.

— Это уж точно, — поддакнул Хэнк. Они торопливо затащили еще не успевшие остыть трупы охранников внутрь здания и бросили их в темном углу недалеко от входной двери.

— Быстрее, быстрее, — торопила его Элизабет.

— Сам знаю, — огрызнулся Фрост и первым побежал по длинному коридору с низко нависшим потолком.

Они проверяли по пути все комнаты, двери которых выходили в коридор, но помещения были пусты.

— Пока нам с тобой везет, — бросил на бегу капитан. — До сих пор никто еще не заметил навсегда ушедших в самоволку бандитов, которых мы убрали. Но вот часовых хватятся очень быстро. В нашем распоряжении минут десять, не больше. После этого сюда столько завалит террористов, что только держись…

Они достигли конца коридора, так никого и не обнаружив, и взбежали по лестнице на второй этаж, перепрыгивая через две ступеньки.

Интенсивное обследование второго этажа также ничего не принесло. Некоторые комнаты явно использовались в качестве жилых помещений, но в это время в них никого не было.

Оставался последний, третий этаж. Они преодолели лестницу и увидели перед собой узкий маленький коридор, длиной шагов в шесть, который заканчивался массивной металлической дверью.

Неужели они достигли долгожданной цели? Хэнк и Элизабет молча пересекли коридор, Фрост взялся за ручку и подергал ее. Конечно, заперто.

Не успел он решить, что предпринять, как Чуань покопалась в своей бездонной сумке и протянула ему несколько каких-то предметов. Капитан присмотрелся к ним и довольно хмыкнул. Можно считать, что ключ от запертой бронированной двери был у них на тарелочке с голубой каемочкой, потому что Элизабет держала в ладонях брикеты пластической взрывчатки. Хэнк вообще считал, что такая штуковина является универсальной отмычкой для любой неподдающейся двери. И зачем вообще грабители утруждают себя подбором отмычек?