Месть наемника

22
18
20
22
24
26
28
30

Капитан снял очки и прикрыл рукой левый глаз.

— Не узнаешь?

— Хэнк Фрост? Слава аллаху! А я слышал, что ты погиб. Заходи, дорогой.

Капитан пропустил вперед девушку, и они очутились в маленькой и темной комнатке, заставленной картонными коробками. Гости проследовали за маленьким толстым хозяином, который повел их не в магазин, а на второй этаж по узкой деревянной лестнице. Там он достал из нагрудного кармана медный ключ и открыл им старинный замок. За дверью оказалось жилое помещение. На блестящем полу были разостланы персидские ковры, разложены парчовые подушки, здесь же стояло несколько столиков из тикового дерева. Стены украшали картины восточных и западных живописцев. Из соседней комнаты приглушенно доносились женские голоса. Бензади жестом пригласил гостей садиться на низкий диванчик и тут же хлопнул в ладоши. В дверь проскользнули две женщины, одетые в чадру. Они плыли, словно невесомые черные привидения, едва касаясь пола. Их фигуры были полностью задрапированы в темную ткань, только глаза смотрели сквозь тонкую вуаль, служившую единственным окошком в мир. Хозяин сказал им что-то по-арабски, и женщины исчезли, но скоро возвратились с вином и фруктами для гостей. Затем так же бесшумно, не произнеся ни слова, они покинули комнату.

— Как здоровье жены и дочерей, мой друг? — вежливо осведомился Фрост.

— Спасибо, они в полном здравии. Хэнк, ты не представил мне свою очаровательную спутницу.

— А, — улыбнулся капитан, — это Бесс Столлмэн, журналистка. Их группу расстреляли террористы несколько дней назад, и с тех пор я ее не оставляю одну.

— Как же вам удалось попасть в город? Насколько я знаю, ты больше не работаешь на Чапмана.

Бензади скользнул взглядом по форме капитана. Тот засмеялся, закурил и оглянулся по сторонам в поисках пепельницы. Тут же в комнату проскользнула девичья фигура в черном, судя по стройности — одна из дочерей хозяина, с пепельницей в руке, поставила ее на столик и исчезла.

— Это было несложно. А что, полковник хвастался о том, что он сделал с нашим батальоном?

— Нет, не хвастался, но ничего и не скрывал. Так это правда?

— Я — единственный оставшийся в живых.

— Почему же ты пришел сюда? Хочешь отомстить? Ты спятил. И еще подвергаешь опасности жизнь молодой леди.

Фрост был благодарен девушке, что она пока не проронила ни слова, видно, почувствовала атмосферу, царившую в доме. Смакуя вино, Хэнк рассказал всю предысторию его появления в Нугумбве и трагедию, случившуюся с журналистами, коллегами Бесс. Когда он закончил, хозяин сделал краткий вывод:

— Значит, ты хочешь убить Чапмана и, по возможности, вернуть деньги. А как ты собираешься это сделать?

— Думаю связаться с Питером Кертисом, он работает здесь по заданию Компании. Готов поспорить, что ты его знаешь.

Старик засмеялся.

— Должен сказать, мой юный друг, что ты, как у вас говорят, попал в точку.

— Я ведь подозревал, что ты зарабатываешь больше денег на продаже информации, чем на торговле драгоценными камнями, отсюда логичный вывод — ты не можешь не знать человека ЦРУ.

— Тебе повезло, что, хотя я и араб, но люблю вас, американцев. А это очень опасно, особенно в наше время. Три месяца назад мне стоило лишь показать на мистера Кертиса пальцем — Чапман заплатил бы целое состояние, чтобы узнать, кто является резидентом ЦРУ и где он находится.