– Или у них там свой человек в радиоцентре, – сказал он. – Или они просто прокручивают пленки.
Роуз Шеперд уселась за руль и повернула ключ зажигания.
– Ну, так что будем делать?
Холден махнул рукой Лефлеру и Раннингдиру.
– Оттащите эти два куска дерьма в тень, – распорядился он, указывая на охранников, – чтобы они не так быстро завонялись.
Затем он повернулся к машине.
– Вылезай, милая. Я поведу.
Глава тридцать первая
Главные ворота на подъезде к ранчо – согласно плану – находились в двух милях от самого здания. Когда они приблизились к ним, Холден сказал:
– Они не будут пользоваться взрывчаткой до самой развязки. Дым и огонь заметят с воздуха, и это привлечет сюда воздушный патруль с базы ВВС и охранников, которых Кьелстрем не успел завербовать.
– А как мы отличим своих от чужих? – спросила Роуз.
– Те, кто живы и вооружены, скорее всего окажутся плохими парнями, детектив, – ответил Стил.
– Да, наверное, – согласился Кларк Петровски. – Если Тим Кьелстрем действительно организовал тут ловушку, то его люди из охраны уже должны были справиться с теми, кто не изменил своему долгу. Ведь на их стороне эффект неожиданности. Так что, судя по всему, на данный момент ранчо уже находится в руках бандитов из ФОСА.
Перед воротами стояли два автомобиля. Они блокировали дорогу. Возле машин прохаживались четверо парней с М-16 на плече.
– Это явно не настоящие охранники, – шепнула Рози.
– А если да? – спросил Стил. – Мы не можем рисковать и убивать их.
Они сидели в своей машине на передних сиденьях, женщина между Стилом и Холденом.
Стил повернул голову.
– Раннингдир, – распорядился он, – приготовь-ка вот эту штучку.
Он указал на «Франчи», легкий ручной пулемет, а потом опустил стекло в заднем окне.