Вервольф

22
18
20
22
24
26
28
30

Страх добавил им сил, они в мгновение ока вскарабкались по веревкам на парапет, однако уйти от злобных существ им не удалось. Те огромными прыжками бросились к ним, причем Харди успел заметить, что колени у них сгибаются не вперед, как у человека, а назад.

Мак и Эван встретили их автоматными очередями, те замедлили свой бег и с воем упали под напором свинца с парапета на землю буквально в двух шагах от разведчиков. До Харди донесся тошнотворный животный запах, исходящий от этих зверей. Но, похоже, пули не нанесли им никакого вреда, так как они тут же вскочили, готовясь запрыгнуть обратно.

– Мак, уходим! – крикнул Эван, запрыгивая на верх стены и хватаясь за свисающую наружу веревку. Он заскользил вниз, едва успевая перебирать руками.

Когда до земли осталось ярда три, Харди разжал пальцы и полетел вниз. Тяжело приземлившись, он перекатился на спину и посмотрел вверх. Мак успел спуститься до половины стены, но тут на ее верху появился звериный силуэт и потянулся лапами к веревке, раскачивающейся под весом англичанина.

– Мак! – крикнул Эван, вскидывая автомат, чудом удержавшийся на плече во время падения. – Прижмись к стене, чтобы я тебя не задел!

Злобное животное уже дергало веревку и Мак раскачивался на ней, словно кукла на ниточке.

Харди тщательно прицелился, чтобы не попасть в своего товарища, и нажал на гашетку. Очередь ударила точно в звериную морду и та исчезла из виду, но в том же месте возник другой монстр и припал клыками к веревке. Она моментально лопнула, как будто перерубленная острейшим лезвием, но Мак тем временем успел спуститься немного ниже.

Он свалился в мокрую траву, подполз на четвереньках к Эвану и с ужасом воскликнул:

– Этих зверей невозможно убить!

– Ты ноги себе не повредил при падении? – тревожно спросил его Эван и отбросил в сторону автомат – в нем не осталось ни единого патрона.

Мак покачал головой и закашлялся.

– Тогда быстро бежим отсюда.

Они поднялись и, прихрамывая, побежали прочь от стены, прокладывая себе дорогу в густой траве и кустарнике, затем скатились в заросший ров и, тяжело дыша, выбрались на его противоположную сторону. Было слышно как сзади, у стены, происходит какое-то движение. Значит, их не оставят в покое так просто...

– У тебя есть гранаты? – прохрипел Харди, опускаясь на землю за рвом и срывая клапан, закрывающий подсумок.

– Да, есть, – залег тот рядом и стал копаться у себя в поясной сумке.

– Как только услышим, что в ров кто-то прыгнул, тут же бросаем туда по гранате и со всех ног бежим к озеру. Может, они потеряют наш запах...

– Что же это такое? – со страхом спросил Мак. – Какие-то огромные собаки...

– Сразу видно, что ты вырос в городе, – невесело усмехнулся Эван. – Они больше похожи на волков, на гигантских волков... Как только нам уйти от них?

– Значит, это волки? – с удивлением протянул Мак, привставая на коленях с гранатой в руке. – Такие большие?

– Да черт их знает, что это за звери. Воют, как волки. Я когда-то слышал, как воет стая волков...