– Конечно, понял! – обиделся Веня.
– Ну тогда переведи. На русский язык.
– А что тут переводить? Ирина хочет, чтобы наш будущий ребенок был натурой возвышенной, поэтической. Ну, сам понимаешь… Поэтому она и подобрала мне соответствующую литературу.
– Какую еще литературу? – скривился Локтев.
– Как какую? Я же тебе толкую – соответствующую. Вот, например, Рубцов.
– Это кто – поэт? – уточнил Локтев, посмотрев на книжицу в Вениной руке.
– Да.
– Ясно. Ну?
– Ну я сегодня читал его на природе полчаса. А вечером буду читать Цветаеву. На случай, если получится девочка. А сперматозоиды информационно-волновым способом будут все это усваивать, чтобы потом передать…
– Ты это серьезно? – вдруг спросил Локтев.
– Ну да, – кивнул Веня. – А что?
– По-моему, это полная залепуха! В смысле, бред сивой кобылы. С ума твоя Ирка сошла со своей подругой…
– Сам ты сошел с ума!
– Чего ты сразу обижаешься, Веник? Я же тебе по-дружески говорю, так, как оно есть. Сорвало бабе немного крышу. Ничего страшного, конечно. Со всеми бывает. Но ты-то нормальный, не можешь не понимать…
– Сам ты ни фига не понимаешь! – махнул рукой Веня.
– Да? И чего же я не понимаю? – хмыкнул Локтев.
– Женщин.
– А чего их понимать? – осклабился Локтев. – Трахать их надо – и все дела!
– Вот-вот! – кивнул Веня. – Ты ограниченный, отсталый и мерзкий тип, Серж. Знаешь, в чем твоя беда?
– В чем?