Война на улицах

22
18
20
22
24
26
28
30

Карни усмехнулся.

— У меня для тебя есть кое-что получше, Тони. Я принес тебе шанс остаться в живых, но не даром. Ты за него заплатишь.

Софридиса вновь обуяла тревога.

— Что за хреновину ты порешь?

Карни пожал плечами и развел руками.

— Ну, все удивительно просто. Если помнишь, ты предложил мне небольшую сделку. Скажем, выдаешь мне кого-нибудь типа Джека Мотрэма со всеми потрохами.

— Пошел ты на хрен, Карни, — вспылил Софридис. — Мне не о чем с тобой толковать. Мне адвокат сказал, что меня освободят без проблем. Это я тебя, мудака, должен благодарить.

Карни сохранил невозмутимый вид и холодную усмешку на губах.

— Тебе, наверное, будет трудно ходить, если тебя лишат обеих коленных чашечек, — сказал он. — Ты же знаешь Джека, он парень крутой и терпеть не может легавых.

Софридис ответил злорадной улыбкой.

— Говори, говори. Только я ведь не стал легавым и не стану. Какой мне смысл теперь? Взамен ведь ничего не поимею.

Карни тяжело вздохнул. Очевидно, торговец наркотиками никак не мог понять картину, и пришлось ему все разъяснить.

— Ты сам мудак, Тони. Ты знаешь, как было дело, и я знаю, но Джек Мотрэм не в курсе дела. А когда его крепко возьмут за шкирку и по-дружески проинформируют, что некий греческий малыш сказал о нем слово, вряд ли кто-нибудь после этого выдаст тебе страховой полис. Твоя песенка спета, Тони.

По лицу Софридиса промелькнул страх, но он тотчас взбодрился и продолжал хорохориться. Копы, в том числе те, которые не в форме и борются с наркотиками, всегда держались в определенных рамках. Между полицией и преступным миром всегда существовала негласная договоренность, основанная на соблюдении неких правил.

Софридис зло хмыкнул.

— Ничего у тебя не получится с Джеком Мотрэмом. Он тебе не пара, и мы оба это знаем, — сказал он убежденно.

Карни снова одарил его холодной улыбкой. Теперь у него был в запасе козырной туз: прежние ограничения на него не распространялись.

— Боюсь, я запамятовал, Тони, и не сообщил, что правила изменились, — сказал он тихо, но с явной угрозой. — Как ты ранее справедливо заметил, никаких больше сделок. Теперь будешь получать по морде без перчаток.

— Ты, сука, хочешь меня запугать? Ты же блефуешь, — пискнул Софридис без былой уверенности в себе.

— Если я блефую, ты в этом скоро убедишься, — пригрозил Карни и сделал вид, будто собирается уходить. — Вообще-то, Тони, я бы советовал тебе поумнеть. Попробуй раскинуть мозгами хоть раз за всю свою недолгую паршивую жизнь. Я тебе предлагаю сейчас лучшее из того, что ты мог бы получить.