Диверсанты из инкубатора

22
18
20
22
24
26
28
30

Пограничник перекрестился и дал клятву завязать с преступным бизнесом.

Матвеев и его агенты устроились в носу «Ракеты». Полковник приготовился к обвинительной речи, но вместо этого услышал озвученные Михеем его же недавние мысли:

– Когда-то я сказал себе: «Не знаю, вернусь ли я домой, но без Дикарки не перешагну границы этого города. И мы вместе решим этот вопрос».

– Нам не нужны никакие гарантии, – добавила Дикарка, – дерьмо все это. Моя гарантия – это Михей. Меня можете считать его гарантией.

– Все верно, все верно, – дважды повторил Матвеев. Ему теперь было наплевать на доклад о выполненном, перевыполненном задании, рапорт об исправленных ошибках со ссылкой на «хромую логику Левицкого». Он вернул их доверие, передав Михею через официанта свои выкладки с извинениями, названные им «Откровения от Матвея»…

Он вдруг представил себя в гостиничном номере в ту пору, когда за окнами не было никаких перемен. Полковник часто смотрел на охраняемую стоянку в надежде увидеть такси и выходящего из него Михея. Дорого бы он заплатил таксисту за то, что тот привез его… Тогда он помянул нечистого: «Черт возьми, я был бы рад Михею, которого за глаза называл своим тезкой».

Он исподтишка глянул на агентов… и улыбнулся. Тамира, положив голову на плечо парня, спала, Михей же смотрел вперед через широкое стекло судна.

О чем он думал, никто, кроме него, не знал. Может быть, он мысленно вернулся в начало, в тот день, когда на его пути встретился капитан Вадим Левицкий и за воротами с красными звездами сказал:

– Добро пожаловать в «Инкубатор».

Примечания

1

На языке разведчиков – провал.

2

Ранее отдел «А» 7-го управления КГБ.

3

По материалам «Независимого военного обозрения».

4

Агентство национальной безопасности США, Форт-Мид, штат Мэриленд.

5

По материалам «Независимого военного обозрения».