За день до полуночи

22
18
20
22
24
26
28
30

Пуллер врал с невозмутимым лицом. Еще тот лжец.

– А что за поддержка с воздуха?

– Истребители-штурмовики А-10, Гвардия-6. Видели когда-нибудь, как они поражают наземные цели? Сносят деревья, как цепная пила. Вам не приходилось видеть ничего подобного!

– Понял, сэр, – ответил капитан. – Собираю людей и выдвигаемся, сэр.

– Отлично, Гвардия-6, великолепно.

Полковник посмотрел на часы: почти 14.00. В отдалении послышался шум грузовиков. Гвардейцы приступили к выполнению приказа.

Пуллер почувствовал на себе чей-то взгляд. Обернувшись, он увидел угрюмое, осунувшееся лицо Скейзи.

– Что вам нужно? – спросил полковник.

– Надеюсь, вы знаете, что делаете, Дик, – ответит Скейзи.

– Вы немного не в себе, майор, – заметил Пуллер, глядя ему прямо в глаза.

– Вы не послали нас во время операции «Пустыня-1». А сейчас должны были послать.

Пуллер нахмурился. Скейзи был командиром штурмовой группы во время операции «Орлиный коготь». Семь лет назад, когда Дик принял решение отменить штурм, Скейзи в лицо назвал его трусливым негодяем и ударил.

– У тебя будет твой великий шанс, Фрэнк. Только подожди немного, ладно? Нам предстоит долгий день.

– Послушайте, Дик, если вам неприятно мое присутствие, потому что я когда-то ударил вас, то все понятно. Авторитет командира должен быть непререкаем. Я сложу с себя командование и пойду в строй обычным рядовым. Командовать сможет Маккензи, он хороший парень. Но, черт побери, Дик, вы обязаны использовать нас в этот раз.

Пуллер посмотрел на него.

– Возвращайтесь к своим людям, майор.

На улице грузовики начали двигаться в направлении горы.

* * *

Команда тоннельных крыс «Бейкер», сидя в сарае, слышала, как недалеко от них приземлился вертолет. Деревянная стенка была не помехой, в сарай долетали все звуки, в том числе шум от грузовиков Национальной гвардии, направлявшихся к горе. Оба члена команды, уверенные, что через несколько минут им предстоит вылететь на выполнение задания, спешно заканчивали последние приготовления.

– На, возьми, – сказал Уидерспун, – прикрепи на ремень.

– Ох, парень, спасибо, – ответил Уоллс, беря у напарника автоматический пистолет «таурус РТ-92» калибра 9 мм с темной матовой отделкой и увеличенным магазином, в который входило пятнадцать патронов. Уоллс вытащил магазин, отвел назад затвор и заглянул в сверкающий патронник. Затем отпустил затвор, и тот с тяжелым металлическим звуком стал на место. Вставил магазин и снова оттянул затвор, чтобы загнать патрон в патронник.