29
Два автомобиля представительского класса в сопровождении патрульной «девятки» подрулили к зданию местной администрации. Замерли, подняв легкие пылевые облачка широкими колесами.
Глава района уже ждал высоких гостей. Выскочив из дверей, он лично бросился к вальяжно открывающимся дверям шикарных «Мерседесов».
– Вадим Антонович! Уважаемый! Мы вас уже заждались здесь. С самого утра, как только позвонили из области, что вы к нам…
Хлябцев вяло пожал его руку. Увидев выражение его лица, местный чиновник словно сжался в размерах. Эпидемиолог был недоволен всем, что встретилось ему на пути, и не пытался этого скрыть. Поездки в поезде не приносили ему никакого наслаждения, а самолетом летать помощник председателя комиссии опасался. К тому же он уже отвык от простоты провинциальных гостиниц, даже самых респектабельных. Что тоже отразилось на его настроении.
– Что-то не так? – обеспокоенно поинтересовался глава администрации, заглядывая ему в глаза.
– Конечно! – Хлябцев и не думал щадить чувств хозяина. – Было бы у вас все в порядке, мне не пришлось бы бросать свои важные дела и разбираться с вашими недочетами!
Маленький человечек с хитроватыми глазами покраснел и не нашел ничего лучше, как предложить гостю пройти в зал собраний, где была приготовлена пышная встреча.
Эпидемиолог не торопился туда идти. Ломило непривычную к длительным поездкам спину. Оглянувшись на подошедшего к ним американца, он представил своего спутника:
– Познакомьтесь. Это владелец крупной фармацевтической компании господин Вайл. Щедрый меценат и общественный деятель. Прослышав про дела, творящиеся у вас здесь, он решил помочь обездоленным. Прошу любить и жаловать.
Глава администрации растерянно поприветствовал дежурно улыбающегося Вайла, не зная, радоваться его приезду или нет.
– Рад с вами познакомиться! – Рональд не преминул продемонстрировать знание русского. – Надеюсь, мы с вами будем плодотворно сотрудничать.
– Да-да, конечно! – Хозяин неуверенно переминался с ноги на ногу. – Прошу вас, проходите! С дороги вы, конечно, устали, но мы вам скромную, по нашим возможностям, извините уж, программку приготовили!
Из дверей уже вывалила толпа местных чиновников, впереди которой красовались две смущающиеся девицы в сарафанах и кокошниках, держащие в руках расшитое полотенце с хлебом и солью. Щеки их от волнения и макияжа горели ярким румянцем.
Хлябцев, даже пребывая в убитом расположении духа, быстро оценил их стройные фигурки. Общение с ними было гораздо привлекательнее, чем пожимание влажной ладони мэра, и, несомненно, приятнее.
– Добро пожаловать! – Девушки хором поклонились и, растянув густо напомаженные губы в улыбках, подали Хлябцеву каравай. Тот мимоходом отломил кусочек, макнул его в солонку и отправил в рот, все время оценивающе разглядывая красоток. Одна из них его впечатлила. Решив впоследствии озадачить гостеприимных хозяев приглашением ее на банкет со всеми вытекающими, он подвинулся, уступая место Вайлу. Американец спокойно повторил то же самое – этот странный ритуал был ему знаком.
Глава администрации подобострастно заскочил вперед:
– Вы пару слов скажете? Мы очень надеемся…
Хлябцев недовольно кивнул. Этот человечек вызывал у него глубокую антипатию, хоть и знал он его без году неделя. Вайл догнал эпидемиолога перед входом:
– Где и когда они планируют провести пресс-конференцию?