Дикое правосудие

22
18
20
22
24
26
28
30

– Забирай регистрационные бланки и поехали в управление. Наш обожаемый начальник уже должен вернуться туда после визита в бордель Теплова.

– Как вы думаете, куда исчезли эти двое? Да и действительно ли они исчезли?

– Бог их знает. Должно быть, у них были фальшивые паспорта, как у Помарова. Но почему, черт побери, они вообще оказались здесь и какое отношение они имели к майору Вахаджи из иранской разведки, то есть к мистеру Аль-Джани, набитому фальшивыми паспортами? Надеюсь, шефу удалось узнать побольше, чем нам!

* * *

– Я хочу, чтобы ты рассказал мне о Вьетнаме, – сказал Лок, приняв из рук Кауфмана бокал бурбона. – Мне нужно узнать о Тяне и о том, какую работу он выполнял.

Кауфман сидел напротив него в другом кожаном кресле. В течение нескольких секунд после того, как он открыл дверь и впустил Лока в квартиру, его лицо сохраняло удивленное выражение, словно заготовленное для фотографа. Теперь он надел маску доброжелательного хозяина, которая, однако, не вязалась с его бегающим взглядом. Он поднял бокал, отсалютовав Локу, и выпил свой мартини.

– Ты весь вечер ждал снаружи лишь для того, чтобы спросить меня о вьетнамце? Я уже сказал тебе, Джон: архивы или недоступны, или же их больше не существует. Извини, но это правда.

– В самом деле, Боб?

Глаза Кауфмана сузились, затем снова потеплели.

– Джон, что я могу тебе сказать? Я понимаю, тебе нужно что-то сделать. То, что произошло… это ужасно. Но я не в состоянии понять, каким образом этот Тянь может иметь отношение к твоему горю.

– Сегодня утром ты сказал, что не сможешь помочь мне, если я не объясню, зачем мне понадобились сведения. Означает ли это, что ты можешь помочь мне, Боб?

Плащ лежал у Лока на коленях, и он остро ощущал присутствие пистолета в правом кармане.

– По дороге из Лэнгли какой-то трейлер столкнул меня с шоссе. Это не было случайностью.

Кауфман ошеломленно покачал головой, словно не веря услышанному. Выражение его глаз убедило Лока в том, что он непричастен к покушению на его жизнь, однако на лице проступила глубокая озабоченность, словно он учуял давно знакомый и опасный запах.

– Кто-то приказал сделать это, Боб. Думаю, это был Тянь.

– Тянь? Да этот парень – калиф… – осознав свою ошибку, Кауфман торопливо глотнул мартини. – В общем, он уже много лет живет на Западе, и…

– Ты помнишь его. Почему? – Лок напряженно подался вперед. Плащ свесился с его колен, и тяжесть пистолета переместилась к икре. – Почему ты запомнил имя какого-то иммигранта, Боб, пусть даже имевшего особый статус?

– Я помню имя, но не более того. Ты сам напомнил мне. Больше ничего, Джон, клянусь жизнью.

– Теперь я знаю, что это для тебя важно, Боб, – пробормотал Лок.

Они сидели лицом друг к другу. Лок с трудом сдерживал возбуждение, в то время как Кауфман изучающе посматривал на него, взвешивая опасность, которую Лок олицетворял. Он уже относился к Локу, как к противнику. Возможно, сведения Кауфмана устарели и он давно ни в чем не участвовал, но он что-то знал, а сейчас и этого было достаточно.

– Нет, не важно, – произнес Кауфман ровным, почти назидательным тоном. – Это не было важно в течение очень долгого времени. Поверь мне. Что бы ты ни думал об убийстве своей сестры и Билли Грейнджера, это не имеет отношения к Тяню или к Вьетнаму. Это древняя история, и пусть она останется похороненной.