Батяня. Бой против своих

22
18
20
22
24
26
28
30

— А для чего тогда жить? — прохрипел третий.

— Тишина, — одернул своих людей комбат.

Вездеход шел по проложенной в мелколесье дороге ровно, словно моторная лодка по синей глади моря. Из открытых окон торчали стволы ружей, из кабины доносилась негромкая музыка.

Водитель Чоу даже не успел сообразить, что произошло с его машиной, — сначала вездеход тряхнуло, потом натужно загудел мотор, из-под капота повалили клубы густого дыма, и не успел он отжать фрикционы, как мотор заглох. Откуда-то сбоку раздался одиночный выстрел. Кусты колыхнулись, и на дорогу выбежали двое людей в камуфляжной форме. Стволы их автоматов поднялись как по команде и строго посмотрели на лобовое стекло вездехода, а точнее, на двух китайцев, находившихся за ним.

— Выйти с поднятыми руками! — выкрикнул лейтенант Еременко.

— Живо! — дополнил его требование Барханов.

Вен мигнул одному из своих, тот тут же выставил в люк ствол карабина, нацелил его на Барханова.

— Место и время такие, что разбираться лучше на расстоянии! — крикнул китайский бизнесмен. — Откуда мне знать, кто вы такие?

— Мы должны осмотреть машину! — отозвался Барханов.

— На это есть милиция и егеря. Военным мы не подчиняемся. К машине не приближайтесь.

— Черт, по большому счету он прав, — тихо выругался Барханов и крикнул: — Руки за голову и по одному выходите из машины — мы ищем дезертира!

— С нами его нет, — высунулся из люка сам Вен, — можете навести о нас справки, — и тут же что-то скороговоркой сказал по-китайски своим людям.

Мгновенно все бывшие в наличии стволы показались из окон. Майор Лавров сразу же понял, к чему клонится дело. Рисковать своими людьми он не собирался — тут же подал условный сигнал. Лейтенант и старлей мгновенно испарились с дороги.

— Выходите! — еще раз приказал майор Лавров, но сделал это уже только для очистки совести, после чего, выждав секунд пять, добавил: — Гранаты к бою!

Вместо того, чтобы подчиниться вооруженным людям, Хан Вен приказал своим людям открыть огонь — сдали нервы. Но, в отличие от китайских охотников, люди Лаврова действовали по заранее составленному плану. Ошибок и даже заминок у них не должно было случиться. В ответ прогремел залп одиночных выстрелов. Естественно, стреляли не в людей и даже не в технику, единственная цель, которую преследовал комбат, — дать возможность китайцам прикинуть в уме, сколько стволов им противостоит. Верхушки кустов, словно подрезанные серпом, полетели во все стороны. А выпущенные китайцами пули ушли в пустоту.

— Бросай! — пролетел над полем командирский бас Батяни.

У вездехода с подветренной стороны опустилось несколько гранат. Замолкли хлопки одиночных выстрелов, притихли голоса и музыка. Китайские охотники затаились в машине, попадали друг на друга, прятались за спинки сидений, понимая, что вот-вот рванет и они вместе с вездеходом взлетят на воздух. Прошло секунд десять, а взрыва так и не последовало. Из гранат валил полупрозрачный едкий дым, походивший на обычные испарения закипевшей в чайнике воды.

Используя замешательство противника, Лавров со своими людьми почти вплотную приблизились к машине, от нее их теперь отделял лишь один ряд кустов. Дым гнало на поднятое лобовое стекло, все, что не попадало внутрь, уносил ветер — вдоль дороги.

Туман слезоточивого газа обволакивал машину, просачиваясь сквозь открытые окна в салон и кабину. И только когда китайские охотники закашляли и почувствовали головокружение, то поняли, что гранаты на самом деле не боевые, а шашки со слезоточивым газом.

Наконец кому-то удалось распахнуть дверцу и выпрыгнуть наружу. Пихая друг друга локтями, китайские охотники рванули в дверной проем. Но снаружи их уже поджидали десантники. Подсекая ноги и заламывая китайцам руки, бойцы спецназа ВДВ отбирали у них оружие и мастерски укладывали на землю. Операция по извлечению китайских охотников из вездехода напоминала действия спецгруппы по освобождению заложников от террористов, которые так любят показывать в выпусках новостей.