— Как я и обещал. — Рука корейца опустилась во внутренний карман плаща.
Из-под капота «УАЗа», сквозь оставленные пулями пробоины, сочились тоненькие струйки светло-серого дыма. Двигатель машины отвечал неровным захлебом, так как бензина в баке оставалось немного, да и был он не лучшего качества. К тому же машина была старой, латаной-перелатаной, и многие ее детали изрядно износились. «УАЗ» и до этого несколько раз глох, но майору удавалось возвращать его к жизни.
— Посмотри на температуру! — Взгляд Барханова остановился на датчике.
— Скоро закипим, но радиатор пробит, — сухо произнес майор, — все равно бензин кончается, — куда дотянем, туда и доедем.
Наконец узкая дорога закончилась, и десантники выехали к перекрестку. Однако и здесь дорожных указателей не было. Приходилось ориентироваться по карте.
— Ну-ка посмотри, куда ведет эта дорога.
Старлей разложил на коленях карту, высматривая на ней перекрестки. Так как пересечения дорог были в этих местах редкостью, Барханов без особых усилий отыскал их теперешнее местоположение.
— Сворачивай налево, и до самого конца дороги, если бензина хватит, — указательный палец старлея уткнулся в квадрат зеленого цвета, поверх которого был нарисован красный крестик, — там тупик.
Крутанув руль влево, майор Лавров включил рацию:
— Попереключай частоты, возможно, корейцы пользуются рациями.
Барханов взялся пальцами за крохотное колесико на рации, которое, как ему показалось, рассыплется при малейшем прикосновении.
— Одно шипение.
Но вдруг из небольших динамиков, вмонтированных в дверцы машины, послышалась неразборчивая речь.
— По-корейски говорят, — выругался старлей.
— Вырубай, толку никакого. Разве что чью-то фамилию назовут. А толку?
Майор неожиданно съехал на обочину и сам заглушил двигатель.
— Ты что делаешь? Еще пару километров протянули бы.
— Дальше пойдем пешком, — Лавров повесил на плечо автомат и заткнул за пояс охотничий нож, — дорога, скорее всего, охраняется.
— С чего ты взял?
— У меня плохое предчувствие.