– Идиот, это то, что тебе будут платить.
– Постойте, я же еще не болен. Еще слишком рано.
– За это тебе заплатят позже, – зашипел на него Трой. – Жалованье – это то, что тебе платят за то, что ты работаешь. А страховка – это то, что тебе платят за то, что ты не работаешь.
– Знаете, а я буду даже скучать по этой работе, – заметил Дарнелл, когда они следовали за белым типом к лифту. Все засмеялись.
На лифте они опустились в подвальное помещение; здесь царил полумрак, воздух был разреженный.
– Где-то здесь, – стал объяснять белый, – произошла утечка газа. Найдите, где именно.
– Как?
– Носом.
– А как пахнет газ?
– Вы что, не знаете?
– Откуда же нам знать.
– Газ пахнет дурно.
– Дурно, как пукнуть, или дурно, как скунс пописал?
– Газ пахнет, как зажигалка, которая не загорается.
Все закивали.
– А что делать, когда найдем? – поинтересовался Пип.
– Здесь повсюду пульты внутренней связи. Нажмите кнопку и свяжитесь со мной. Я все скажу.
Задача выглядела предельно просто, тем более что течь была одна, а их аж четырнадцать человек. Они разбрелись по подвалу.
Чип Крафт вошел в лифт и поднялся к себе на пятнадцатый этаж. Мокрая от пота рубашка прилипла к телу.
Не обращая внимания на секретаршу, он прошел в кабинет. Она проводила его меланхолическим взглядом.