– Отлично. Только стойте в сторонке и не мешайте мужчинам работать.
С этими словами Джейн решительно зашагала прочь. Ей казалось, что этот малый сейчас либо расплачется, либо пригласит ее на обед – такое сентиментальное выражение застыло у него на лице.
Чтобы она стала встречаться с мужчиной, который ходит на работу в костюме и при галстуке? Да ни за какие коврижки!
Примерно через час отбойный молоток умолк, и бригада взялась за лопаты и кирки.
– Эй, Джейн, посмотри-ка! – неожиданно закричал Мелвин Козновски.
Из земли выглядывал плетеный металлический кабель. Рабочие чудом не перерубили его – лишь повредили ярко-красную резиновую изоляцию, обнажив медные провода. Джейн окликнула Ларри Люгермана.
– Кажется, телефонный кабель, – обескураженно пробормотала она.
– Позвольте-ка взглянуть, – сказал Ларри, протискиваясь сквозь толпу рабочих.
– Что скажете? – обратилась к нему Джейн.
– Похоже на кабель, – ответил инспектор. – Только он очень старый. Да, это медный аналоговый кабель. На острове все телефонные линии давно из стекловолокна.
– И что теперь?
– Я должен позвонить. Не трогайте ничего, пока не вернусь.
Через три минуты Ларри Люгерман появился снова; глаза его сияли.
– Все в порядке. Этот кабель нигде не значится.
Джейн Котцвинкль не сводила с него пристального взгляда.
– Ну и что?
– Можете смело обрубить его, вообще можете не обращать на него внимания и спокойно продолжать работу.
– И все потому, что он у вас нигде не значится?
Ларри пожал плечами:
– Если его нет на плане, следовательно, он не существует.