Невидимая угроза

22
18
20
22
24
26
28
30

– Но кепка-то моя!

– Ага, твоя… – Антонина саркастически ухмыльнулась. – И пиджак у него твой, и штаны… Слушай, не мути воду! Тебя угостили, так веди себя прилично. Нашел к чему придраться.

– Да ты посмотри, посмотри! – горячился Гоша. – Она от бати мне досталась. Теперь такие не шьют. Матерьял какой. Ему сносу нет.

– Гоша!

– Да я клянусь тебе, что кепка моя! Вон там, с правой стороны, дырочка. Это я сигаретой прожег. Ты должна помнить.

– Ну, помню… – Теперь и Антонина поглядывала на меня с подозрением.

Нужно было срочно спасать ситуацию.

– О чем базар, друзья? – Я сделал удивленный вид. – Говоришь, это твоя кепка? – обратился я к Геше. – Так забери. Я нашел ее… сегодня… Уж не помню, где именно. Понравилась, я и надел. Бери, бери, не стесняйся.

Твоя, значит, твоя. Какие могут быть возражения.

– Ты это… брось! – мгновенно стушевавшись, буркнул Гоша. – Нашел – носи. У меня есть другая.

– Нет, ты возьми, – настаивал я, забавляясь создавшейся ситуацией. – Чужого мне не надо.

Гоша запаниковал. До него вдруг дошло, что я могу обидеться. А это значило, что больше дармового угощения им не видать.

Наверное, переговорив по дороге, Антонина и Гоша решили, что такого богатенького Буратино обязательно нужно принять в свою компанию. И даже поделиться с ним территорией.

А теперь весь их план из-за досадного недоразумения мог накрыться. Антонина уже смотрела на несчастного Гошу злобным взглядом.

– Петруха, – взмолился бедный Гоша, – я ошибся! Это не моя кепка. Похожая – да, но не моя.

– Ну, если так… – Я снова натянул кепку на уши.

Инцидент был исчерпан. Повеселевшие бомжи дружно допили остатки водки, и мы начали прощаться.

– Ты где живешь? – спросила Антонина.

– А… – махнул я рукой. – Где придется.

– Пойдем к нам. У нас теплый подвал… неподалеку. – Она назвала адрес.