Цель – все, смерть – ничто

22
18
20
22
24
26
28
30

Хайле и Хурашуи внимательно смотрели на говорившего о чем-то с мужчинами племени Анхашину. Повернувшись, тот что-то быстро сказал Хурашуи по-амхарски. Тот, кивнув, посмотрел на Хайле:

– А ты что, язык Эфиопии не понимаешь?

– По-амхарски понимаю с трудом, – улыбнулся тот. – Вполне могу объясняться по-арабски, по-французски, на африкаанос, хуже по-английски. А вот по-амхарски с трудом. Хорошо понимаю только бырр – деньги Эфиопии. Что тут произошло?

– Несколько бандитов открыли огонь из пулемета. Потом начали стрелять из автоматов и винтовок. Подключился еще один ручник, а потом двое бросили гранаты в хижины и сразу исчезли. Пока мужчины очухались и вооружились, никого уже не было. Преследовать их не стали, а следили со скалы за нами. Было бы столкновение, если б русский и американец не вломились в горящую хижину. Вождь убит, его сыновья тоже. Сейчас командует колдун племени. Мудрый мужик, запретил устраивать погоню. Наверняка нападавшие ждут преследования и положили бы большую часть тех, кто за ними пошел. А вот кто это был? Я бы их, сволочей…

– Гнев – плохой советчик, – покачал головой Хайле. – Ты мне вот что лучше скажи: насколько я могу рассчитывать на вас с ним? – Он кивнул на Анхашину. – До какого…

– Мы пойдем с ним до конца, – посмотрел на Евгения Хурашуи. – Я говорил об этом с Анхашину, и он согласен. В общем, пока русский категорически не потребует оставить его. А ты?

– Я также буду до этого момента с американцем. Гарри спас мне жизнь. Пять лет назад он вытащил меня из пекла. В Израиле террорист-смертник на машине, напичканной взрывчаткой, въехал в ночной клуб. Я бы там и остался, если б не Гарри. Он вернулся, нашел меня и потащил. У выхода сам потерял сознание, но перед этим сумел выбросить меня из окна. К счастью, пожарные увидели его. Иначе бы он погиб сам. Перед этим мы с ним были на операции по ликвидации одного из лидеров организации «Братья мусульмане». Он спас меня и моего через два года после этого родившегося сына. Он сказал тебе, зачем идет?

– Я видел его глаза, и мы были в хижине. У нас одна цель, хотя каждый идет к этому по разным причинам. Знаешь, – улыбнулся Марковский, – я рад этому.

– Нам дали сушеного мяса, воды с какими-то травами и сказали, что пагмаа, это небольшое племя, живущее около водопада на реке, может сообщить что-то о двух белых женщинах и белом мужчине, летавшем на железной стрекозе, – проговорил Гарри.

– Это они, – уверенно произнес Евгений, – те, кто мне нужен. Я понимаю, что тебе со мной…

– Я иду с тобой, – не дал договорить ему Гарри. – Где эти пагмаа? – спросил он Любьежа.

– Недалеко отсюда, на реке Таф-Буллэ. Там, кстати, водятся крокодилы, и они в это время года агрессивны. Нам придется переходить ее.

– Всю жизнь мечтал о крокодилах в реке, которую надо переходить, – засмеялся Евгений.

– С нами ничего случиться не может, – спокойно проговорил Гарри.

– Мне бы твою уверенность, – вздохнул Марковский.

– Непонятно, – покачал головой Любьеж, – зачем атаковали деревню? Ведь не взяли ничего, убили нескольких человек и сразу ушли.

– Я тоже думаю об этом, – сказал Гарри.

– Кто-то знает, что вслед за ними идут белые, – проговорил капрал, – и этим подставил нас. Если бы мы не вошли в деревню и не спасли людей, нас бы уже догоняли воины этого племени и других дружественных им племен. Я думаю, нас подставил Саблезубый, вот и причина, – уверенно добавил он.

– Точно, – поддержал его Гарри.

– Пора идти, – кивнул капитан. – Надо до темноты добраться до места. В темноте переходить реку с крокодилами намного опаснее, чем днем.