– Разрешите? – просунул голову в дверь спецназовец, одетый в черный гидрокостюм.
Быстрым взглядом боевой пловец осмотрел каюту и, видимо, оставшись довольным увиденным, проскользнул внутрь. Невысокого роста, не широкий в плечах, он не производил впечатления сильного и опасного человека. Усевшись за стол, боевой пловец первым делом выставил на столешницу небольшую, размером с пачку сигарет, черную металлическую коробочку с мелкими отверстиями в нижней части и вопросительно посмотрел на Клима.
– Познакомьтесь, Краб, – представил командира боевых пловцов Клим.
– На захваченном судне находятся тридцать человек. Двадцать здоровых, восемь человек в бессознательном состоянии в лазарете, двое с огнестрельными ранениями там же.
– Раненым оказана медицинская помощь, их жизни не угрожает опасность! – вставил Алекс, чуть привстав.
– Семнадцать человек заперты в кубрике и находятся под охраной. Два человека несут вахту в машинном отделении и тоже находятся под надзором. Капитан в рубке ведет судно указанным курсом! – закончил доклад Краб, кинув недовольный взгляд на Алекса, прервавшего его.
– Это все хорошо, но как мы будем захватывать судно в море с такими незначительными силами? – спросил Клим, глядя на Краба.
– Я могу добавить еще три человека из команды, – сказала черная коробочка на столе голосом командира МПЛ.
– Получается всего одиннадцать человек, – озабоченно сказал Клим, теребя подбородок.
– Почему ты не считаешь меня и карибов? – неожиданно по-английски спросил Дейл.
Все присутствующие, как по команде, уставились на Дейла.
Все разговоры велись по-русски, с обильным вкраплением ненормативной лексики. Понять, о чем говорят «морские дьяволы», мог только человек, свободно владеющий русским языком.
– За два килограмма золота я сделаю из карибов-ныряльщиков нормальных людей через час, – предложил Дейл, выставляя на стол плоскую литровую бутылку с наклейкой «Скотч-виски».
Бутылка была доверху, практически под пробку, налита черной жидкостью.
– А если я вам предложу вместо золота деньги по рыночному курсу? – спросил неожиданно из маленького ящика, стоящего на столе, Антей, который, оказывается, тоже участвовал в разговоре с помощью ретранслятора.
– Мне нужно только именно это старинное золото, господин Антей, – извиняющимся тоном сказал Дейл и в доказательство острой необходимости такой операции развел руками.
– Я не смогу вам дать очищенное золото. Здесь негде, и мы не умеем его выплавлять, – вставил с сожалением Клим.
– Мне нужно именно золото с корабля, а очищу я его сам, своим способом, – пояснил Дейл, хитро улыбнувшись.
– Берите хоть пять килограммов, только я сильно сомневаюсь, что в человеческих силах провести мгновенную декомпрессию организма после такого длительного нахождения под водой! – распорядился чужим золотом Антей.
– Ловлю вас на слове, господин Антей! – решительно произнес Дейл, вставая со своего места.