– Я сейчас подключила к работе всех своих модельеров, – бросала Людмила Александровна через плечо редкие реплики. – Девушки работают быстро. Так что коллекция будет восстановлена в самые ближайшие сроки.
– Я очень вам признательна.
– Чего уж там, – небрежно отмахнулась директриса. – Все-таки это наше общее дело, – уверенно вошла она в просторную комнату, в которой находилось несколько человек. Едва взглянув на вошедшую Людмилу Александровну, они склонились над разложенными эскизами. – Сейчас всех своих людей я бросила на вашу коллекцию. Для меня этот проект очень важен. Успеваете, девочки? – повернулась она к портнихам.
– Успеваем, Людмила Александровна, – отвечала одна из них, по всей видимости, самая опытная. – Только на вечернее платье у нас нет подходящего материала.
– А я его принесла с собой, – Анастасия шагнула вперед. – Была в магазине и случайно увидела то, что нужно. Пожалуйста, возьмите, по-моему, как раз такой и нужен, – протянула она пакет.
Развернув пакет, мастер одобрительно кивнула:
– Вот это удача! Именно тот материал, которого нам не хватало. У вас потрясающее чувство цвета и формы. Такое не наработаешь, это дается от природы.
– Вы успеваете к приезду господина Мазарини?
– Сделаем все возможное, – пожав плечами, ответила девушка.
– Если нужно, так я сама возьму ножницы, – сказала директриса, – слава богу, еще не потеряла квалификации.
– Не нужно, Людмила Александровна, девочки работали почти всю ночь, так что должны успеть к сроку, – успокоила ее девушка.
– Не забывайте, что от того, как мы встретим кутюрье, во многом будет зависеть судьба нашего агентства и наших будущих контрактов.
Если бы Анастасии сказали, что столь большую коллекцию можно восстановить за двенадцать часов, то она бы ни за что не поверила, но сейчас, когда девушки дефилировали по подиуму в ее нарядах, она поняла, что возможно даже самое фантастическое предположение. И даже то, что можно почувствовать себя настоящим модельером.
Присутствие рядом великого кутюрье добавляло ей силы. Он оказался необыкновенно энергичным и очень эмоциональным, несмотря на преклонный возраст. Маэстро Мазарини бурно реагировал на всякую интересную профессиональную находку и прищелкивал языком, когда девушки проходили мимо него в вечерних нарядах. Все происходившее с ней больше напоминало сон. Однако веселый смех кутюрье заставлял Анастасию поверить в действительность.
– У вас большое будущее, – сказал по-английски кутюрье, повернувшись к смущенной Анастасии. – Только настоящим модельерам удается столь точно выдержать форму и цвет. Причем здесь нет ничего лишнего, все в меру! Вы угадали направление будущей моды.
– Я старалась, – сдержанно ответила Анастасия.
– Ха-ха-ха! – весело рассмеялся кутюрье. – Ваши слова напоминают мне слова моей жены. Я у нее спросил, как это у нее так получилось, что у нас родилась именно девочка, о которой она так долго мечтала? Так она мне ответила, что очень старалась.
– Ваша супруга – очень умная женщина.
– О, да! Этого у нее не отнять. – Повернувшись к подиуму, Мазарини продолжил: – Сейчас женщина снова женственна. Повседневное платье должно подчеркивать ее фигуру, талию, грудь. Все это в ваших образцах есть. В моду пришла отточенность форм, холодная элегантность, аристократизм. Сейчас ар-деко уходит в прошлое, а все потому, что оно сильно напоминает гламур, который как бы подразумевает безудержное веселье и прожигание жизни. Наш век достаточно прагматичен, а потому сейчас большая востребованность к простоте и аристократизму.
– Мне тоже так показалось, – подхватила Анастасия. – Пестрота уходит в прошлое. В моду входит бижутерия, хотя бы потому, что бриллианты большинству населения просто не по карману. – Соглашаясь, Мазарини слегка кивал. – Но вот вечерние платья останутся по-прежнему изысканными. Это будут блестящие платья с очень глубоким декольте, с обилием страз и меховых боа.