– Значит, основная ваше работа – это карательные функции?
– Карательные функции слишком громко сказано. Мы зачищали территории от нежелательных элементов.
– Вы согласны с господином Шмайсснером? – капитан перевел взгляд на Остера Геррета.
Стекла очков, собрав свет от настольной лампы, недобро вспыхнули.
– Так оно и было, – лениво согласился Остер Геррет. – Он был моим начальником.
– Господин Шмайсснер, почему именно вам доверили спрятать Копье судьбы?
– Командование мне доверяет.
– Вы по-прежнему утверждаете, что Копье судьбы находится на дне озера Целль?
– Мы с вами уже были там, господин капитан. Кажется, вы сумели убедиться в том, что ящики лежат на дне этого озера. И они тяжелые! Вместе с копьем были сброшены и другие ценности рейха. Вы же сами видели, что на скальной поверхности остались следы от сброшенных ящиков.
– Все это я видел, – нехотя согласился капитан. – Меня только беспокоит мысль, что вместо сокровищ рейха ящики могут быть набиты обыкновенными камнями. Как вам такой расклад?
Спина штандартенфюрера неожиданно сгорбилась, как если бы ему на плечи водрузили тяжелую ношу. Лицо перекосилось от непомерной тяжести. Однако ему потребовалось всего лишь мгновение, чтобы стряхнуть с плеч навалившийся груз.
Сержант, сидевший в углу комнаты, с интересом смотрел на крутящуюся магнитную ленту, фиксировавшую каждое оброненное слово.
Расправив плечи, Шмайсснер отвечал:
– Что вам мешает проверить то, о чем я говорил.
– Ну да, конечно… Только господин Геррет утверждает, что Копье судьбы находится совершенно в другом месте. Это так, господин Геррет?
– Именно так, господин капитан, – отвечал Остер. – В озеро Целль были сброшены обыкновенные ящики. В действительности Копье судьбы лежит… – оберштурмбаннфюрер Геррет запнулся.
– Так где оно может лежать, господин Геррет? – настаивал капитан.
– Вы еще не сказали, сдержите ли свое обещание?
– Если вы поможете найти Копье судьбы, то вы получите гарантию безопасности. Это слово генерала Паттона.
– Оно находится… в подвале Дрезденской галереи.