Зашифрованная жизнь

22
18
20
22
24
26
28
30

Один из «старичков», коротко стриженный рыжеволосый и веснушчатый ирландец ростом под два метра и весом за центнер, – на бэйдже указана фамилия – O’Neal, – встал из-за стола и схватил за ворот куртки проходящего мимо смуглого парнишку, а именно младшего стюарда.

– Fuck! Вы меня задолбали!

Придерживая посеревшего от страха индуса за воротник накрахмаленной поварской куртки, ирландец увлек его за собой.

– Ну что за фигня?! Это что, по-твоему, stupid,[18] бифштекс с кровью?!

Он ткнул индуса лицом прямо в поднос, лежащий на столе… Затем еще и еще раз!

– Это кусок дерьма, – проорал ирландец, – а не бифштекс с кровью! Когда вы научитесь готовить, мать вашу, индусские собаки?!! Я белый человек, мать вашу, и всякую бурду жрать не намерен!

Двое или трое контрактеров вскочили со своих мест. В гулком ангаре, где были расставлены столы и пластиковые кресла, повис густой мат…

– А ну прекратите! – раздалась громкая команда от входа. – О’Нил, отпустите парня! Немедленно! Сейчас же прекратите, кому сказано! Брэйк!!!

В столовую вошли трое в служебной униформе. Один из них, Александер Грэй, исполнял в настоящее время – до возвращения из багдадского госпиталя приболевшего коллеги – обязанности главы баакубского филиала AG. Ему примерно сорок пять; он ветеран, служил в 1-й кавалерийской дивизии. Чуть выше среднего роста, обветренное лицо со следами загара, армейская выправка, коренастый, плотный, какой-то даже весь квадратный, словно вытесан из одного куска гранита…

Сопровождали его Сэконд и верзила мулат, которого большинство охранников если и не уважают, то по крайней мере остерегаются.

О’Нил нехотя отпустил свою жертву. Перепуганного до смерти парнишку, у которого был разбит нос, забрал один из индусов и увел его то ли в подсобку, то ли сразу к медику.

– Джентльмены, заканчивайте прием пищи! – чуть повысив голос, скомандовал Грэй. – Стюард и вы, повара! Уберите со столов… и мигом! Через четверть часа всем, кто нашел себя в списках, собраться на брифинг!

Он круто развернулся на каблуках и, прищурив глаза, посмотрел на виновника скандала.

– О’Нил, на выход! Сэконд, вас я тоже попрошу следовать за мной!

Они вышли на свежий воздух из пропахшего пищевыми запахами, специями, кофе и мужским парфюмом помещения.

Край обложенного тучами неба над увитой колючкой поверх заостренной арматуры бетонной стены – до нее было шагов тридцать – уже заметно высветлился. Совсем скоро начнет светать. Мокрое от хлеставшего всю ночь дождя полотнище флага с эмблемой фирмы – сжатая в кулак рука в железной перчатке на песчаном фоне – с размахрившимися краями замотало порывом ветра вокруг шестиметровой высоты флагштока.

Грэй вскинул голову к небу; день обещает быть дождливым, ветреным, пасмурным. Они встали под пластиковым навесом, по которому звучно стучат, плющась, тяжелые дождевые капли.

– Какого черта, Дональд? Ну и чего ты выеживаешься? – спокойно, даже как-то с нотками скуки в голосе, произнес Грэй. – Зачем парнишку избил?

– Индусские собаки… – процедил ирландец. – Я как учую запах карри или куркумы, у меня рука сама тянется к пистолету!

– Здесь не ресторан, О’Нил! Не нравится готовка индусов, бери сухпай или готовь себе сам!.. Ты чего, уже «принял» с утра пораньше?