Ядерный шантаж

22
18
20
22
24
26
28
30

– Да нет здесь никаких гаражей! Посмотри сам! – Лисицын даже обвел вокруг себя рукой.

Подчиняясь требованию милицейского майора, я оглянулся по сторонам. Оказалось, что за разговорами я и не заметил, как мы вышли из двора на улицу, где действительно не было никаких гаражей. И еще я заметил, что рука Лисицына, не закончив движения, повисла в воздухе. Взглянув в указанном майором направлении, я увидел невзрачный табачный киоск, одиноко стоящий посреди улицы.

– Чем не гараж? – произнес майор, и мы с ним, как по команде, ринулись к киоску.

Увы, киоск оказался закрыт. Окошечко изнутри было прикрыто куском фанеры, а расположенная с противоположной стороны дверь заперта на массивный висячий замок. Лисицын свистнул проходящему мимо пацану:

– Давно эта палатка здесь стоит?

– Не-а, – прищурив один глаз, ответил пацан. – С неделю.

– А чего закрыта? – Лисицын хлопнул ладонью по забранному фанерой окошечку.

– Так у них все равно покупателей не было. Они ж во-он какие цены задрали, – многозначительно ответил пацан и поднял голову к небу.

– А кто торговал, знаешь? – задал майор новый вопрос.

Что и говорить, со свидетелем нам повезло. Если, конечно, паренек ничего не сочинял, а рассказывал все, как было. Пацан как раз почесал за ухом и ответил:

– Парень какой-то.

– А может, девчонка? – поддел его Лисицын.

– Не, – наш свидетель отрицательно мотнул головой и заявил: – Девчонку я бы запомнил. Парень тут сидел, точно.

Майор многозначительно посмотрел и шепотом спросил:

– Ну, и что будем делать?

– А что тут думать? Вызывай своих парней, будем вскрывать.

Пацан, которого заинтересовали наши вопросы, похоже, не собирался уходить и терся рядом. Я решил использовать это обстоятельство и послал его подыскать какую-нибудь железяку покрепче. Вскоре он вернулся, притащив с собой обрезок толстого арматурного прута. С помощью этого прута двое оперативников Лисицына выворотили вместе с петлями замок и распахнули дверь. Я вместе с остальными оперативниками замер на пороге, только наш добровольный помощник, закашлявшись, отпрянул назад. Весь деревянный пол киоска оказался измазан пятнами уже засохшей крови.

– Так вот где тебя убили, – сквозь стиснутые зубы процедил Лисицын.

– Что же ты здесь обнаружил, раз им пришлось убить тебя? – вторя милицейскому майору, произнес я и, уже обращаясь к Лисицыну, добавил: – Нужно срочно выяснить, кто живет в соседних домах.

Глава 44