Тот, кто стоит за спиной

22
18
20
22
24
26
28
30

— Но если Елена Максимовна еще… жива? — лейтенант беспомощно посмотрел на майора. — Ведь она сама послала меня в Васкелово, чтобы я в удобный момент увез ее сына. Ведь это она все с «похищением» выдумала. Выдумала, чтобы подставить «папу»!

— Не беспокойся, — майор с интересом посмотрел на лейтенанта и усмехнулся, — таких свидетелей в живых не оставляют!

Потом он отколол носик ампулы и набрал шприц. Постучав в дверь, в комнату вошел Кирюха и сел на стул рядом со столом.

— А вы как себя чувствуете? У вас ведь была температура? — с трудом заставил себя переменить тему лейтенант, в беспомощных глазах которого поселилось смятение. Валентин решил в этой почти безнадежной ситуации полностью положиться на старшего товарища и судьбу. Он очень устал, и у него просто не было сил самому искать выход из тупика.

— Гораздо лучше. Сейчас и тебе полегчает. Держись, парень, — усмехнулся Беркович и вколол в руку лейтенанта иглу.

Лейтенант зажмурился, сделал глубокий вдох и задержал дыхание. Наконец он, сделав блаженное лицо, выдохнул.

— Хорошо, — сказал лейтенант, закрыл глаза и будто уснул.

— Сиди здесь, карауль их! — сказал Беркович Кирюхе вполголоса и пошел к выходу. У двери майор остановился, посмотрел на «ручного» бандита и покачал головой. Он подошел к чемоданчику с медикаментами и неожиданно извлек из него… наручники. После этого майор подошел к Кирюхе, накинул одно кольцо ему на руку и подвел бандита к еще одной двери, ведущей из комнаты. Беркович открыл ее. Это оказался шкаф с висящим на вешалке брезентовым плащом, и телогрейкой. — Становись.

Кирюха испуганно встал в шкаф. Его вновь охватила мелкая дрожь. Второе кольцо майор защелкнул на железной штанге для вешалок, являвшейся одновременно трубой местного парового отопления.

— Я скоро. Отдохни, — сказал майор, с тонкой и даже страшной улыбкой глядя на Кирюху. — На вот тебе, только не дрожи! — Беркович протянул прикованному к трубе нож с кнопкой, почти такой же, каким Кирюха «точил карандаши и чистил у пионерского костра картошку».

После этого майор вышел в соседнюю комнату, на полу которой лежал литератор. Из-под стола безмолвно сверкал красными и глубокими, как два колодца, зрачками кот.

Прикрыв за собой дверь, Беркович склонился над Половцевым и повернул его к себе лицом. Литератор не дышал. Майор приставил к его рту и носу ладонь и подержал ее пару секунд. После этого он приподнял веко бездыханного литератора, обнажив его глазное яблоко. Литератор стеклянно смотрел на Берковича. На всякий случай майор взял Половцева за руку, но тут же бросил ее. Неожиданно для себя он обнаружил в одном из карманов литератора часы-луковицу. Часы не шли… Беркович сунул «луковицу» обратно в карман литератору и выглянул в окно, прислушиваясь к гулу редких автомобилей.

Постояв так несколько секунд, майор взял Половцева под мышки и потащил к выходу. На улице, оглядевшись по сторонам, Беркович подтащил большое тело литератора к разбитому «опелю» и бросил его на заднее сидение (примерно так же, как это сделал сегодня утром водила). Ключ зажигания был на месте. Майор с третьего раза завел мотор и поехал вдоль поля.

Он торопился.

* * *

— Нам надо спешить, — сказал «командор» физику.

— Но кто вы? — устало спросил Солнцев, глаза которого вновь затянули унылые серые тучи, закрывшие огонек жизни.

— Вы сами сказали: тот, кто стоит за спиной, — улыбнулся «командор».

— Я говорил о смерти…

— Ну уж это совсем не обязательно! — «командор» взял физика за локоть и повлек к выходу. — Нам надо торопиться.

— Зачем?