Акулы выходят на берег

22
18
20
22
24
26
28
30

Бригадир кивнул и что-то сказал на местном языке. В ответ бойцы в зеленых беретах разразились возмущенными яростными криками.

– Что это они? – не понял Кэп.

– Хотят его прикончить, – объяснил причину всплеска эмоций Злобин. – Говорят, что это бандит и его надо убить. И съесть его печень.

Кэп, сдерживая гнев, повел бровью. В такие минуты, Поручик это хорошо знал, он становился страшен и опасен.

– Переведи им, – произнес он властным тоном. – Великий отец всех черных и белых народов Карл Маркс запретил жрать людей. Кто-то не понял, дикари долбаные?

Бригадир перевел. Негры отнеслись к священному имени великого интернационалиста без должного пиетета. Они продолжали галдеть, а самый здоровый из солдат, внешним видом напоминающий гориллу, вовсе счел слова Кэпа пустой болтовней и, грязно выругавшись на местном наречии, шагнул вперед. Намерения его читались на звероподобном лице. Не выпуская автомата, Кэп сделал короткое молниеносное движение свободной рукой. Никто его даже не уловил, но гориллоподобный гигант вдруг обмяк и рухнул рядом с раненым бандитом.

Это произвело впечатление. Устрашенные печальной участью незадачливого товарища и грозным видом спецназовца, зеленые береты боязливо умолкли. Только их начальник, тощий бородатый негр с офицерс-кими нашивками на рукаве, продолжал что-то доказывать, сопровождая визгливую речь театральной жестикуляцией.

– Чего он хочет? – недовольно спросил Кэп.

– Просит разрешить ему убить этого парня. Говорит, что он из людей-крокодилов. Насечка у него на заднице особая, под крокодилью шкуру.

– Я ему сейчас своей подошвой на лбу насечку отпечатаю, – пообещал Кэп.

– Но он из людей-крокодилов! – на ломаном английском проблеял офицер.

– А сам ты, случайно, не из людей-шакалов или людей-гиен? – рявкнул Кэп. – Чем ты отличаешься от них? Такая же дрянь. Я все сказал, берите раненого и тащите в первый грузовик!

Чернокожие бойцы с ропотом, но все же выполнили его приказ. Потом с трудом загрузили в джип своего незадачливого соратника. Тот уже пришел в себя, но все еще не мог двигаться. Через несколько минут колонна смогла продолжить движение. Но, перед тем как сесть в кабину, Кэп отозвал лугамбийского офицера в сторону. Злобину снова пришлось выступить в роли переводчика.

– Если мы будем останавливаться по любому поводу, то никогда не доберемся, – прорычал Кэп. – А если бы это и вправду оказалось засадой? Вас, болванов, покрошили бы одной очередью. И нас следом. Впредь ни в коем случае не останавливаться, двигаться вперед любой ценой. Препятствия объезжать. Если джип подобьют, постараться тут же убрать его с дороги.

Офицер – он представился Татаринову как майор Угьяман, – хотя и был старшим в колонне, инстинктивно чувствовал в нем более опытного командира и только молча кивал. Наконец, Кэп закончил инструктаж и дал команду ехать дальше. Колонна тронулась.

Злобин закурил и оглянулся на раненого, которого уложили в заднем отсеке кабины, предназначенном для отдыха.

– Если он действительно из людей-крокодилов и они действительно нами заинтересовались, далеко мы не уедем, – уныло заметил он.

Поручик приоткрыл окно. В нос ударил терпкий пряный запах тропического леса.

– Говорят, тут недавно пропала группа экологов. Ты про это что-нибудь слыхал?

Бригадир глубоко затянулся дымом сигареты.