Акулы выходят на берег

22
18
20
22
24
26
28
30

Голицын только покачал головой и кинул Опунде индивидуальный пакет. Тот быстро разорвал на бригадире штаны и с помощью пластыря закрепил на его заду кровоостанавливающий тампон.

– Там дорога, – сообщил Опунда на ломаном английском и указал направление. – Моя знать.

– Брать-тащить, – Поручик указал на Злобина.

Опунда понял и, пошатываясь, подставил здоровое плечо. Опираясь на него, бригадир запрыгал на здоровой ноге в глубину леса.

– Битый небитого везет, – прокомментировал Злобин.

Мерный, уверенный огонь Голицына послужил ориентиром для рассыпавшихся по дороге и лесу соратников. К нему стали собираться остатки зеленых беретов и водители. Последним подошел растерянный и перепуганный бородатый майор Угьяман. За его спиной маячил гориллообразный сержант, которого Кэп вырубил одним ударом. Сейчас гигант выглядел не лучше своего начальника майора.

– Как тебя звать-то, бедолага? – поинтересовался Поручик.

– Май нейм сержант Вапакува! – доложил гориллообразный.

– Вапакува, бери бригадира и тащи туда, куда скажет этот пацан, которого ты съесть хотел. А мы следом пойдем.

– Я сам знаю куда идти, – огрызнулся гигант и, легко забросив Злобина на плечо, затопал в чащу.

Опунда поглядывал на гориллоподобного Вапакуву с нескрываемым страхом.

– Что ты ему сделал? – спросил парня Поручик.

Опунда помедлил с ответом, подбирая английские слова:

– Девушка. Маджи. Вапакува ее любить, она меня. Ее убили. Вапакува говорить – виноват я. За это он меня убить.

– Держись рядом со мной, – посоветовал негру Голицын. – Чем смогу, помогу. Если успею.

Поручик по рации связался с товарищами:

– У меня тут имеются два проводника, они знают дорогу через джунгли.

– Собираемся к Поручику, – приказал командир. – Дай ориентир.

Через пять минут они собрались в полном составе. К счастью, потерь среди спецназовцев не было. И погоня отстала. Впрочем, ненадолго – тут сомнений не было. Скоро нападавшие возьмут след и тогда уже не отстанут.

– Кому-то надо увести преследование, – сказал Кэп.