Акулы выходят на берег

22
18
20
22
24
26
28
30

– Слушай, я у них в машине нашел рацию. Как думаешь, добьет она отсюда до столицы? Попробуем связаться с нашими, вдруг сработает.

Поручик вдруг замолчал и прислушался.

– Кажется, у нас сейчас будет занятие поинтереснее. Похоже, нас окружили.

Из леса выходили вооруженные люди.

* * *

Когда спецназовцы вслед за Кэпом выбрались из зарослей, окружавших порт и доки, им показалось, что они вернулись в джунгли. На улице со всех сторон раздавалась частая стрельба. Мимо них промчался грузовик, набитый вооруженными неграми. За ним, уже медленнее, проехал джип с мегафоном. Хриплый голос орал что-то на местном языке.

– Что они кричат? – спросил Злобина Кэп.

Тот прислушался и не без труда разобрал смысл пламенной речи.

– Президент Азикиве отстранен от власти и арестован. Страной руководит премьер-министр Оматосо.

– Ну вот, дождались, – вздохнул Дед. – Надо забирать наших и сваливать отсюда.

– Нет, все равно идем в гостиницу, – возразил Кэп. – Постараемся освободить президента и все ему рассказать. Нет худа без добра. Теперь он нам поверит без всяких доказательств.

Рядом с гостиницей стоял бронетранспортер. Солдаты, сидевшие в нем, косо посмотрели на спецназовцев, но задержать не посмели. Видно, все еще сохраняли уважение к большому белому брату. В двери вбегали и выбегали какие-то люди, очевидно чиновники. Все они были растеряны, если не сказать – перепуганы. Кругом царила полная неразбериха, на спецназовцев никто не обращал внимания.

Проблемы у них возникли уже внутри отеля, на четвертом этаже, где находились собственно апартаменты президента. Здесь их встретили рослые черные ребята в военной форме и черных беретах. Они попытались остановить спецназовцев. Двоих пришлось вырубить, остальных напугали выстрелами в потолок.

Бригадиру Злобину довелось как-то побывать здесь на официальном приеме. Спиртное там подавали в избытке, и бригадиру после окончания встречи пришлось приложить немало усилий, чтобы найти и собрать всех своих сотрудников. Поэтому он неплохо ориентировался в расположении жилых и подсобных помещений, а также закоулков.

Время от времени им попадались агрессивно настроенные типы, все чернокожие, вооруженные до зубов и в военной форме. Но, к счастью, их боевая подготовка далеко уступала экипировке. Опекавший Злобина Малыш расправлялся с ними одним-двумя ударами.

Особо ожесточенное сопротивление они встретили на кухне – здесь дошло до стрельбы. Пока товарищи разбирались с гвардейцами, Дед вдруг нырнул под разделочный стол и выволок оттуда упиравшегося толстяка. Тот также был облачен в военную форму, но не имел при себе оружия. И вообще производил впечатление полотера, укравшего военный мундир.

– Это что за хрен в пальто? – Дед уже собрался было наградить толстяка хорошим пинком и выгнать прочь, но его вовремя остановил бригадир Злобин.

– Стой, это же его высокопревосходительство товарищ президент Азикиве! Поднимайтесь, ваше высокопревосходительство, вы свободны.

Толстяк разогнулся и с недовольной физиономией принялся отряхивать свой мундир.

– Все вы будете награждены! – рявкнул он так, словно расстрелять приказал. – Я лично благодарю вас всех за мое спасение. И можете быть свободны.

– Еще нет, – возразил Кэп. – Пока не передадим вас вашим охранникам. Хотя я уже не понимаю кто тут за кого. Люди, которые вас захватили, были в форме ваших гвардейцев. Они вас предали?