Военный разведчик

22
18
20
22
24
26
28
30

— Мы пытались разобраться с его представлениями и наградными, товарищ командующий. В штабе дивизии их тоже никто не писал.

— Так вы разберитесь с ним. Может он вообще американский шпион?

— Есть, товарищ командующий. Разберемся.

Не знаю, кто там с кем разобрался, но примерно через месяц Валере Куделину, нашему заместителю начальника штаба батальона, и Володе Щёголеву, секретарю комитета комсомола батальона, пришли ордена «Красной Звезды». За операцию под кишлаком Ахмедзаи пришла и моя медаль «За Отвагу». А еще через месяц пришло письмо от Сан Саныча.

Дорогой Серёжа!

Очень рад твоему письму. От всей души поздравляю с первой наградой. Медаль «За Отвагу» — медаль солдатская и может статься, что такой уже больше никогда не получишь. А на груди офицера, особенно старшего, солдатская медаль — своеобразный знак качества.

Я все не писал тебе, ожидал, что будешь в отпуске.

В последнее время очень много работаю. Сдал в Воениздат книгу. Вторая принята в «Молодой гвардии». Работаю над вторым изданием монетного каталога СССР. Первый тираж разошелся так далеко, что я получил от коллекционера даже письмо из США.

Но обо всем при встрече.

Думаю, что ты появишься в отпуск в ближайшее время.

Ни пуха, ни пера! А.Щ.

Понемногу начал ходить наш маленький Карим. Это было нашей самой большой победой. И ею мы были обязаны вниманию и заботам Абдула. И он очень этим гордился! Сафиулло со своими бойцами прижился на посту Нурутдина. Всей своей «бандой» они приходили к нам на десятую заставу играть в волейбол. И играли очень даже прилично.

В середине апреля на Сафи будет совершено покушение. Его же родственник, доктор Хабиб, обстреляет его из автомата. Погибнет случайный прохожий, старик. Сафиулло чудом спасется.

А еще Людмила Николаевна передаст мне, что девочка, которую мы отвозили в баграмский госпиталь, умерла. Причина смерти неизвестна.

Пришло время вернулся на родной Тотахан. Там было очень пусто. Я не сразу понял почему? На заставе не было моего дикого африканского кота. Он погиб при одном из обстрелов. Это было так странно, мы привыкаем к гибели людей, а смерть маленького котенка кажется нам настоящей трагедией! А чем еще это может быть?!

Теперь мы встречаемся с Шафи почти каждый день. Подолгу беседуем о кодексе чести японских самураев, о джен-дзю-терапии, о восточном массаже. Для меня это целый мир, новый и удивительный. Шафи учит меня приемам концентрации энергии, диагностике пациентов по теплоотдаче (воспалительные процессы, как правило приводят к повышению температуры поврежденных органов) и восстановлению их энергетического баланса. Мы занимаемся дыхательной гимнастикой Цигун и приемами рукопашного боя. Фехтованием и афганским языком. Качанием маятника (способ передвижения на поле боя, напоминающий падение кленового листа, и позволяющий сблизиться с противником, ведущим по тебе огонь) и стрельбой по-македонски с двух рук.

Где-то рядом с нами постоянно находится и Лейла. Шафи её больше не гоняет. А Лейла не обращает на нас внимания. Ей хорошо рядом с нами, а это главное. Она читает своих китайских поэтов или рисует на серых листах картона, из-под наших сухих пайков, простым карандашом.

Однажды я подхожу посмотреть на её каракули. Нет, пора прекращать семейству Шафи шокировать бедного русского друга. Художники всегда казались мне волшебниками. Они могли взять в руки кисть или карандаш. И нарисовать окно, за которым был целый мир. Или дверь, в которую могли войти друзья. Или камин, возле которого всегда можно было согреться. Это было настоящим волшебством! Но я никогда не мог подумать, что волшебнику может быть всего двенадцать лет. У Лейлы была профессиональная рука художника и душа волшебника. На невзрачных листах картона появлялись образы Шафи и Хуай Су, меня и каких-то неизвестных, но, по всему видно, очень добрых существ. Крепости, дома, горы…

Однажды я поинтересовался у Шафи, откуда у Джуй столько талантов? Он очень удивился моему вопросу.

— А разве ваши дети менее талантливы?

Мне трудно было ему ответить. Но дальнейшая фраза меня очень заинтересовала. Оказывается, Шафи не был чистокровным пакистанцем. Его племя было очень древним и сильным. И в племени существовала старая и добрая традиция.