Военный разведчик

22
18
20
22
24
26
28
30

— Алмазы — не очень красивые камни. У Джуй есть коробка с бриллиантами. На них стоит посмотреть.

Шафи говорит несколько слов Лейле и она приносит коробку поменьше.

— This souvenir from uncle Ahmad (Это подарок от дяди Ахмада).

Внутри коробки переливаются настоящие бриллианты. Когда-то я уже слышал, что бриллианты — лучшие друзья девушек. Но сегодня я впервые видел маленькую девочку, у которой кроме них, отца и маленького Хуай Су никого больше не было в целом мире.

Шафи рассказал, что алмазы здесь встречаются довольно часто. Особенно на речных перекатах Панджшера. Местные жители даже дрессируют особую породу больших черных птиц. Эти птицы, словно наши галки, приносят в свои гнезда всё, что блестит. Не стоит говорить, что их гнезда находятся у дома их хозяина, а блестящие предметы — как правило алмазы. В месяц хозяин этой птицы-геолога собирает в её гнезде алмазов на несколько тысяч долларов. По здешним меркам это целое состояние.

Оставляю Лейле на память несколько своих строчек. «Снежинку» в память о прошедшей зиме. Мне хочется, чтобы ей не было холодно и одиноко в её будущей жизни.

(Шел снег. Я снял перчатку. И на мою ладонь упала белая снежинка). На мою ладонь упала белая снежинка. Я не знаю, чем удивило меня это обычное чудо. В хрупких линиях её рисунка Я увидел что-то необычайное. Как зачарованный я смотрел не отрываясь, Пытаясь постичь её совершенство. Пытаясь понять великую тайну. Тайну борьбы между жизнью и смертью. Но пока рассуждал я о жизни и смерти, Снежинка превратилась в бегущую каплю. И с ладони моей скатилась на землю. Не дожидаясь конца моих рассуждений.

Я принес Лейле большой блокнот для рисунков и цветные карандаши. Мне очень нравится, как она рисует. И она очень рада этому подарку, но на глазах её слёзы. Ей очень не хочется, чтобы я уходил на войну. Все мы прекрасно понимаем, что дивизионному разведбату предстоят тяжелые бои. Район Лангара хорошо укреплен духами. А, значит, вместе с разведчиками хлебну лиха и я. Единственное существо, которое радуется моему отъезду — это Хуай Су. Теперь ему не придется несколько дней возить меня на Тотахан. Возможно, он это понимает, раз так приветливо машет мне своим забавным хвостиком.

Почти целую неделю мы воюем под Лангаром. Духи ожесточенно сопротивляются. Никак не хотят оставлять насиженные позиции. В разведбате большие потери. В эти дни погибает командир баграмского разведбата и ранен командир третьей разведывательно-десантной роты Рашид Исламгалиев.

После этой операции меня представляют к ордену «Красной Звезды», но наградной оформлен неправильно и его возвращают обратно. Где-то теряется и наградной на афганский орден «За храбрость». За операцию в Карабагкарезе. За делами и заботами больше ими никто не занимается.

НАГРАДНОЙ ЛИСТ

1.ФИО: Карпов Сергей Иванович

2.Воинское звание (для офицеров личный номер): старший лейтенант,

Р-880276

3.Должность: командир МСВ с августа 1986 года

4.Год и место рождения: 1964 г.

5.Национальность: русский

6.Партийность: член КПСС с января 1984 года

7.Участие в боевых действиях по защите СССР: нет

8.Ранения, контузии (когда и где получены).

9.В Вооруженных Силах СССР: с августа 1981 года

10.Какими правительственными наградами награждался ранее: