Женис почувствовал, как волосы у него на затылке встают дыбом.
— Вам приказали все поджечь? Нет, не говори мне, что вам дали такой приказ... — выговорил он заикаясь.
— Ты начинаешь соображать, Монтелье... Я говорил тебе: все, что происходит, — это официально... Подумай и попытайся вбить себе в голову, что с этих пор у тебя в этой стране сотни тысяч врагов — каждый полицейский, каждый жандарм, патриотические организации, государственные чиновники, активисты некоторых политических партий, молодчики из частной охраны предприятий, все охранники и даже твои коллеги...
Глава XVI
Теперь, когда Клер возвращалась в квартиру матери, та встречала ее явно смущаясь, разговаривала шепотом, а Стефан, подавленный столь необычной обстановкой, не осмеливался шуметь и играл со скучающим видом.
— Ты выяснила что-нибудь? — спросила мадам Руссе.
— Убедилась только, что у меня нет галлюцинаций и я не выдумала эту историю. Но булочник никогда не согласится выступить в роли свидетеля.
— Тут тебе письмо. Его принес жандарм. Повестка от следователя Пейсака на завтрашнее утро.
— Ты говорила о булочнике? — спросила мать, пока Клер читала повестку.
— Да, он из тех, кто не желает быть замешанным ни в какие судебные истории... На него надеяться нечего.
— Но он видел что-нибудь?
— Только человека, лежащего на дороге рядом с мотовелосипедом.
— А тебя он видел?
— Нет.
В своей комнате Клер подвела итоги дня: встреча с фермершей, которая не хотела, чтобы упоминалось ее имя, с булочником, который не станет подтверждать то, что видел в действительности. С одной стороны, Клер наталкивалась на заговор — его существование почти не вызывало сомнений, с другой — встречала полное непонимание родной матери, недоверие Антуана Пишю, настороженное безразличие людей вообще.
— Будешь обедать? — спросила мать, с таинственным видом приоткрывая дверь.
— Да, сейчас иду.
Прежде чем исчезнуть, мадам Руссе бросила долгий взгляд на школьную тетрадку. Клер не ждала от матери никакой помощи. На протяжении шестидесяти лет она пребывала в состояний досадного конформизма, которое лишь укрепилось после ее брака с государственным служащим. Жизнь ее текла плавно, и в ней не было места социальным и политическим проблемам, эстетическим радостям, душевным порывам.
Зазвонил телефон. Мадам Руссе сняла трубку.
— Тебя спрашивает некий Бальнеа, — сказала она, прикрывая трубку ладонью.