Черная смерть

22
18
20
22
24
26
28
30

— Погибли почти все бойцы, — вторил ему младший. — Уцелело лишь несколько человек, те, что находились на постах.

— Ты успел связаться с Ренуаром? — взволнованно спросил Асламбек у Мусы, он имел в виду ангажированного бельгийского тележурналиста, работающего на «ЕигоИе^з».

— Да, — кивнул старший брат.

— Все передал в эфир, что было написано?

— Да, успел весь текст прочесть.

— Тогда нам они уже ничего не сделают, — довольно оскалился Асламбек и перевел взгляд на ящики с документацией. Их оставалось не меньше четверти. — Но следует поторопиться.

Братья Максуровы послушно вышли из комнаты, дабы не мешать работать…

«Мы хотим доказать всему миру, что борцы за независимость Ичкерии не кровожадные звери, — ораторствовал с экрана Муса Максуров. — Теперь мы не будем брать в заложники русских и требовать от федеральных властей вывода армии из Ичкерии. Мы в заложники берем своих родственников и, обвешавшись взрывчаткой, направляемся в Москву только для того, чтобы спросить у их президента, за что он ненавидит вайнахов. Теперь пусть весь мир увидит настоящих кровожадных зверей…»

Экран телевизора зарябил черно-белыми полосами.

— Что случилось? — недоуменно спросил командующий, он все еще находился под гнетущим впечатлением от последних слов Максурова.

— Да уж, — пробормотал стоящий рядом с генералом начальник штаба. — Сейчас здесь будет тесно от западных журналистов. Боевики организовали беспроигрышную игру, сразу сдав себе все козыри.

В тесном душном помещении повисла гробовая тишина. Христофоров посмотрел на стоящих рядом офицеров «Альфы» и негромко произнес:

— Вот теперь будет работа по вашему прямому профилю…

От костра, пожиравшего документы и ящики, в которых те хранились, поднималось оранжевозолотистое бездымное пламя.

Чуть поодаль стояли наемники во главе с Корчинским, братья Максуровы Асламбек и Муса. У старшего брата с живота свисала сумка «кенгуру», в которой находились дискеты со скопированной информацией. Свои кассеты с фотопленкой Степан Корчинский сложил в пустой гранатный подсумок, болтающийся у него на боку.

— Для нашего отъезда в ауле есть два больших «Икаруса» и микроавтобус «РАФ» «Скорая помощь», — завороженно глядя на высокие языки пламени, заговорил Асламбек. — Только людей мало, от отряда дяди Зелимхана осталось шестеро бойцов, думаю, в заложники мы сможем взять человек тридцать-сорок. В основном это молодые женщины, пожилые и дети будут нас только задерживать.

— Да, негусто, — вместо Скока ответил Кухарь, он уже совсем не владел ситуацией, из-за чего не мог сказать ничего толкового. Подобное состояние было критически близко к истерике.

— А чего тут много думать, — раздался бесшабашный голос Спотыкача. — Грузимся в два «Икаруса», окна зашториваем, так будет незаметно, сколько внутри людей, а в «Скорую помощь» помещаем раненого Цезаря. Ну, Клео, соответственно, при нем, я за баранку. И замыкаем хвост колонны. Главное, чтобы было куда ехать.

— Ехать нам есть куда, — вставил наставительным тоном Асламбек, заметив недоверчивый взгляд Скока, кивнул головой.

— Тогда не стоит зря рисковать «РАФом», — неожиданно встрял в разговор до сих пор молчавший Федоин.