Уничтожить всех

22
18
20
22
24
26
28
30

Месяц требовалось Горобцу на подбор наемников и два на тренировки. Потом месяц уйдет на сбор всех групп и отправку их за океан. К тому времени Джон Кипер в Эквадоре подготовит техническую базу, обеспечивающую им уход после выполнения операции. Сама же акция займет не больше двух суток.

«А потом мир станет совсем другим», — подумал Майкл, а вслух произнес: — Четыре месяца, в конце августа Нью-Йорк исчезнет с политических карт мира.

Энжени снова поднес телефон к уху и быстро произнес короткую фразу. Сразу отключился и коротко произнес: — Вы получите необходимую сумму…

Лос-Анджелес (наши дни)

Огромный аэробус «Ил-96» мягко коснулся своими шасси бетонно-посадочной полосы и стал гасить скорость.

— Вот и долетели, товарищ профессор, — отстегивая ремень, проговорил Денис Давыдов.

— Я академик, — проворчал Никифоров и с неприязнью посмотрел на офицера. За время перелета через Тихий океан они успели порядком надоесть друг другу.

Наконец аэробус замер, и к нему синхронно двинулась пара автотрапов. Стюардессы открыли двери и с заученными улыбками приготовились прощаться с пассажирами, степенно прошедшими на выход.

Предстояла стандартная процедура пограничного и таможенного контроля. Денис, помня все наставления товарищей из ФСБ, вел себя совершенно спокойно, так что проверка документов не заняла много времени и не вызвала никаких подозрений у пограничников.

В VIP-зале прилетевшего академика встречали. В центре разношерстной толпы выделялась высокая светловолосая женщина в легком брючном костюме светло-горохового цвета, держащая перед собой картонную табличку, на которой было выведено черным маркером «mr.Nikifouoff».

Предоставив Давыдову свой багаж, Вячеслав Андреевич бодро зашагал в направлении девицы. Приблизившись, непринужденно зашпрехал на английской «мове»:

— Добрый день, я — Никифоров.

— О-о, — на лице девицы, словно на рекламном табло, вспыхнула голливудская улыбка. — Добро пожаловать в США, мистер Никифоров. Правда, мы вас ожидали еще вчера.

— К сожалению, у моего референта неожиданно разболелся зуб. Пришлось ехать в больницу. Оказалось, что воспалилась надкостница. Без хирургического вмешательства не обошлось, так что на некоторое время он превратится в молчуна, — ехидно поглядывая на своего сопровождающего, быстро пояснил Вячеслав Андреевич.

«Старый козел», — зло подумал про академика морской пехотинец, ученый лишал его права общения, а девица, как успел заметить Денис, была очень даже ничего. С него ростом, спортивная фигура, узкая талия, покатые бедра, стройные ноги, что называется, «от ушей». Внушительная грудь нависла над академиком, который своей лысой макушкой как раз доставал до ее сосков.

«Интересно, натуральные или селиконовая долина?» — после придирчивого осмотра морского пехотинца посетил чисто мужской интерес.

Встречающая их девица лишь на мгновение скосила глаза на молодого человека, после чего ее брови удовлетворенно приподнялись.

— Вам, наверное, будет нужен переводчик, господин Никифоров?

— Отнюдь, — широко улыбнулся старый ловелас. — Я прекрасно разговариваю на английском и испанском языках, этого достаточно, чтобы общаться без проблем с зарубежными коллегами.

— Прекрасно. До отхода «Геркулеса» осталось менее двадцати часов, поэтому подобрать нужного специалиста со всеми степенями допуска было бы крайне затруднительно. И это стало бы проколом для моей репутации. — Девушка сделала устрашающе большие глаза и немного фальшиво воскликнула: — О, простите, забыла представиться. Джоан Майлз, менеджер по внутреннему распорядку. На меня возложена обязанность по обеспечению условий и всего необходимого для плодотворной работы ученых в этой экспедиции.