Команда мести

22
18
20
22
24
26
28
30

– Куда идти? Зачем?! – искренне удивился Бобошеров. Новруз угрожающе приподнялся в кресле.

– Нам необходимо провести здесь кое-какие работы, – в разговор вступил высокий молодой мужчина. – Вам пока будут предоставлены другие места. Временно.

– Хорошо, – согласился Бобошеров.

Кивнув Новрузу, не особенно хорошо понимающему русский язык, – дескать, все в порядке, – Тошали встал с места, из ячейки для ручной клади достал аккуратный кейс и спросил:

– Куда идти?

– А ваша ручная кладь? – обратился мужчина к Новрузу.

– Э? – Телохранитель беспомощно обернулся к шефу.

– У него ничего нет, – отозвался тот. И повторил вопрос: – Так куда идти?

– Следуйте за мной. – Мужчина двинулся по проходу. Правда, впереди него почему-то вдруг оказалась бесстыжая девка. Но Бобошеров молчал, и Новруз не стал выражать своего недовольства происходящим.

Небольшой колонной прошли по проходу, сопровождаемые любопытными взглядами остальных пассажиров бизнес-класса, и вошли в отсек бортпроводниц. Тут идущая впереди девушка неожиданно остановилась и развернулась лицом к тем, кто шел сзади нее. Вежливый член экипажа также развернулся и встал по правую руку женщины. Теперь эта пара полностью перекрывала проход.

За спиной послышался легкий шорох – замыкающий процессию стюард плотно задернул занавеску, отгораживающую салон от служебного помещения.

– Что здесь происходит? – Бобошеров заметно напрягся.

– Прошу вас предъявить ручную кладь и личные вещи для досмотра, – сухим деловитым тоном предложила девушка. Сопровождающие ее мужчины молчали – ясно, что в этом ансамбле именно она играла первую скрипку.

– Какой еще досмотр? – возмутился Бобошеров.

Новруз повел себя намного проще.

– Иды отсуда! – рявкнул он на бесстыдницу. И добавил одно из немногих русских слов, значение которых понимал: – Быляд! – Толстопалая мясистая лапа потянулась к лицу девушки.

Стоящий рядом с ней мужчина дернулся было, чуть запоздало, уже понимая, что не успевает защитить охранницу от агрессивного пассажира… И вдруг произошло нечто невероятное.

Рука Новруза оказалась перехвачена в воздухе тонкими женскими пальчиками. Рывок, поворот, хриплый надсадный выкрик на выдохе… И Новруз, который был в два раза выше своей соперницы и как минимум в три шире, взлетел в воздух и тяжело обрушился всем телом на пол. Причем, несмотря на всю свою бычью силу, он не мог ни вырваться, ни даже пошевелиться – только сучил ногами от боли в изогнутой под совершенно немыслимым углом руке.

– Дернешься – сломаю руку, – сквозь зубы прошипела «бесстыдница» в самое ухо могучего телохранителя. Потом, чуть погромче, сопровождающим ее членам экипажа: – Не стойте! Второго держите!

Впрочем, эта команда оказалась излишней. Бобошеров был полностью деморализован тем, что произошло на его глазах, и даже не пытался сопротивляться. Стюард схватил его сзади за локти, а шагнувший вперед бортинженер взял из рук кейс.