Штурмовой вариант

22
18
20
22
24
26
28
30

– Дорогая, что с тобой? – спросил Ричард, гладя ее по спине. – Ты не ушиблась?

– Это все твои шуточки, – едва ворочая пересохшим языком, выдавила Белинда и привалилась к нему. – Снилось, будто ты опять бросил меня в джунглях.

– И тебя поймало племя людоедов? – улыбнулся лейтенант. – Не нравится мне твое состояние, – неожиданно сказал он.

– Почему? – насторожилась Белинда.

– Не знаю, чем ты занимаешься у себя в лаборатории, но нервишки твои изрядно потрепаны, – сказал он. – И прогулка по джунглям тут точно ни при чем. Причина мучающих тебя кошмаров в другом.

Белинда промолчала. За окном было светло.

Она освободила ноги от простыни, поднялась и направилась на кухню. Достала из холодильника бутылку воды и напилась прямо из горлышка. Отчего-то стало смешно. Следом вошел Ричард. Он взял ее за плечи и поцеловал в шею. Спать не хотелось.

– Ты что будешь на завтрак? – Белинда повернулась к нему.

– Тебя, – проговорил он и шлепнул ее по тугой попке.

– Дай пожить до вечера, – шутливо захныкала Белинда.

Простыни и подушки за ночь отсырели. Не хотелось ложиться в такую кровать. Их пора отправлять в сушилку.

– Тогда омлет. – Он отстранился и подошел к окну, раздвинул пальцами жалюзи. – Говорят, в этом году меньше дождей.

– Я тоже слышала, – подтвердила Белинда. – Во всем мире климатические изменения. Испанию заваливает снегом, на твоей исторической родине в прошлом году стояла жара, как в Сахаре…

– Я знаю, сгорело многих деревень, – с грустью ответил лейтенант.

– Они такие убогие, – неожиданно вспомнила кадры новостных блоков о российской беде Белинда.

– Там всегда так жили. – Ричард отвернулся от окна. – Богатым нет дела до бедных. Гоголь сказал, что в России две беды – дураки и дороги.

– Это твой начальник? – Белинда уставилась на Ричарда. – Странное имя – Го-голь.

– Это фамилия, – он улыбнулся. – Имя Гоголя – Николай Васильевич. Жил он в девятнадцатом веке и был писателем.

– Ох! – Она прижала обратную сторону ладони ко лбу. – Какая я необразованная! Знаю Толстого, Достоевского и Солженицына.

Разговор прервал гул приближающегося вертолета. Ричард, прислушиваясь, поднял указательный палец вверх, что означало следует молчать. В комнате зазвонил телефон. Ричард нахмурился и вышел из кухни.