Слишком жаркий Кипр [СИ]

22
18
20
22
24
26
28
30

— Не скажу я тебе этого до тех пор, пока ты не расскажешь мне все, что было у вас на самом деле.

— Не было ничего на самом деле!

Зверев, шедший впереди их, только усмехался, слушая эту перепалку. В этот раз в редакции не было никого из корреспондентов. Встретила их все та же миленькая секретарша, с улыбкой заявившая, что Аркадия Михайловича нет в редакции.

— Да вы подождите, — сказала она. — Он скоро должен вернуться. У него деловая встреча в суши-баре напротив.

Зверев, вытянув голову, рассмотрел из окна причудливую вывеску над типично восточным навесом из черепицы с загнутыми концами.

— Так, а может быть, мы туда и пройдем. Заодно и перекусим, — предложил он.

— Да можно, — согласился Юрий. — А то я сегодня что-то не наелся с утра.

— Да, эти вот сороки налетели, все съели, — Александр кивнул на Ольгу.

В суши-баре все было как в самой Японии: чистенько, строго в орнаменте, играла приглушенная восточная музыка, а в воздухе чувствовался запах благовоний. К ним тут же подскочил официант, залопотавший что-то на языке, отдаленно похожем на английский. Не обращая на него внимания, они осмотрелись, но Харымова не увидели.

— А где Аркадий Михайлович? — спросил Юрий.

Официант переспросил, жутко путая все согласные.

— Алкадизий? Он в номере.

И он указал рукой на красную занавесь с драконом в другом конце зала. Они прошли туда, но официант их опередил, и с обеспокоенным выражением на желтой, крысиной мордочке, первый сунулся за портьеру.

— Алкадзий-сан… — начал он говорить, но потом отшатнулся назад. Сделав несколько неуверенных шагов назад, он развернулся, и побежал куда-то вглубь зала, громко топая деревянным сабо, и на ходу крича что-то жуткое.

Зверев отогнул красную занавесь, и они увидели сидящего напротив них Аркадия Харымова. Он был все такой же круглолицый, прекрасно одетый. Поза его была вальяжной, руки лежали на столе, голова покоилась на высоком подголовнике. Только из ушных раковин редактора "Кипрского вестника" торчали два конца одной единственной деревянной палочки для поглощения восточной пищи.

Они не знали, что как только их «Джип» отъехал от ворот виллы, тихий голос прошептал в микрофон мобильного телефона: — Аркаша, тебе надо уходить. Тебя рассекретили.

Услышав это, Аркадий Харымов изменился в лице, сложил мобильник, и тихо сказал: — Все, бал окончен. Ты окончательно добился своего, нас расшифровали.

— Нас, или тебя? — уточнил Мареш. В этот момент он как раз ел суши, аккуратно обмакивая кусочки свежей рыбы, завернутой с креветками в водоросли, в соевый соус.

— Какая разница!? — отмахнулся Аркадий. — Нас тебя! Все-все, зря! Годы работы, и все псу под хвост! Сгорел, ты, парень.

В этот раз он обращался уже к самому себе. Харымов прикрыл лицо руками. Мареш, пристально взглянув на своего собеседника, отправил в рот последний кусочек японского блюда, потом взял одну деревянную палочку по другому, как нож, и со всей силы вогнал ее в ухо журналисту. Тот дернулся, руки его упали вниз, он захрипел, но Мареш успел заткнуть его рот горячей салфеткой, чуть подождал, и когда, спустя несколько секунд, тело обмякло, аккуратно запрокинул голову редактора назад. Потом он обошел стол, залез в карман Харымову, достал из него мобильник, ключи, записную книжку. Уже выйдя из ресторана, он достал сотовый, посмотрел на последний входящий номер, нажал кнопку вызова.