Турецкий транзит

22
18
20
22
24
26
28
30

– Гечмищ олсун, – сказала стюардесса турку.

Он перевел:

– Проходите в салон.

Первой прошла Полина. Сделала шаг через порог и остановилась. Здесь были только турецкие лица. Турки – и ни одного русского среди пассажиров.

– Куда летит этот самолет? – спросила Полина, вдруг осознав, что оказалась в ловушке.

– В Анталью, – ответили ей.

Это была катастрофа. Полина рванулась к выходу, но наткнулась на непробиваемую стену. В проходе стояли Хеджи, турок, стюардесса, и путь назад был отрезан.

– Выпустите меня! – кричала Полина. – Я никуда не полечу!

Хеджи обнял ее и пытался успокоить, но она вырывалась.

– Какая Анталья? – спросил Хеджи. – Что за фокусы?

– Нет рейса на Москву, – торопливо объяснял турок. – Уже улетели. Теперь только Петербург. Поздно ночью. В два часа. А из Антальи русский чартер через час. Прямо в Москву. Так будет быстрее.

– Я не полечу! – билась в истерике Полина.

А самолет уже катился по летному полю, и до взлета оставались какие-то минуты.

Стюардесса что-то сказала. Турок перевел:

– Надо тихо. Не надо кричать. Будет полиция. Будут проблемы. Нам не нужны проблемы.

Полина умолкла, услышав про полицию. Села в предложенное кресло и плакала беззвучно, сжавшись в комок. Так страдает вольный зверь, попавший впервые в клетку. Разве только не плачет он при этом.

* * *

Хеджи позвонил Прокопову.

– Я в курсе, – сказал Прокопов. – Летите в Анталью. Оттуда в восемь вечера по-местному чартером в Москву. Вам за время полета сделают бумаги. Там в Анталье наше консульство, они уже занимаются. А из Стамбула самолет только в час пятьдесят. Вы к тому времени уже будете в Москве. Я хотел вам самолет зафрахтовать. Бизнес-авиация. Но оказалось – срочно не получится ни за какие деньги. Согласовывать надо разрешение на полет. И так получается, что дольше.

Пока Хеджи разговаривал с Прокоповым, Полина беззвучно плакала рядом.

– Вы где сейчас? – осмелился осведомиться Хеджи.