Черные ястребы

22
18
20
22
24
26
28
30

– У тебя и фонарик с собой есть?

– Не совсем фонарик, но можно и в таком качестве использовать. – Ларин взял в руки автонавигатор, снятый с прокатного джипа, вдавил кнопку. – Не включается… – Он приподнял электронное устройство, подставил снизу ладонь. – И немудрено, из него вода капает, все к черту перемкнуло. – Андрей еще пошарил в рюкзаке, вытащил мобильник. – Та же история. Это мне в наказание. На прошлой неделе я смеялся, прочитав в одном журнале, что более половины трубок домашних радиотелефонов оканчивают свою жизнь, упав в ванну с водой. Любят дамочки поболтать, купаясь в пене. Так что остались мы, Франтишка, с тобой без средств связи и навигации, словно люди из каменного века. Даже на камне спать укладываемся.

– И камнями будем огонь добывать для костра.

– Чтобы нас бандиты в ночи высчитали? Нет уж, сушиться мы будем дедовским способом.

Пока одежда не высохла, укладываться спать не было смысла – все равно ночью проснешься от холода.

– И все же, кто ты такой? – Франтишка исподлобья смотрела на Ларина.

– А ты как думаешь? – Андрей не отвел взгляда, а Сагнер опустила глаза.

– На человека из спецслужб или милиции ты не похож.

– Почему? Ростом не вышел или погоны не ношу?

– Нет, в этом смысле у тебя все в порядке. Натренирован, корректен. Но любой офицер сразу бы представился, назвал, кого представляет, и не действовал бы в одиночку.

– Всякие ситуации случаются, – уклончиво проговорил Ларин. – Неужели это для тебя так важно? Главное, что я помог тебе и постараюсь вытащить.

– Я должна знать, кто со мной рядом.

– Большего я тебе не скажу. Знаешь поговорку: меньше знаешь, крепче спишь?

– Тогда и я тебе не скажу, что мне известно о террористах.

– А вот это зря.

– Ничего не зря. Ты не доверяешь мне, и я не доверяю тебе. – В голосе Франтишки чувствовалось не только обычное женское кокетство, но и обида. – Давай, сделаем так. Ты расскажешь мне свой секрет, а я тебе расскажу, что мне стало известно.

– Давай, – на удивление легко согласился Андрей, но тут же сделал поправку. – Только все будет наоборот. Сначала – ты, а потом – я.

– Идет. – Франтишка потрогала ладонью, насколько подсохли джинсы – по большому счету их можно было уже надевать. – Я не совсем чешка. У меня отец венгр, потому и фамилия не славянская – Сагнер.

– Вот уж секрет так секрет, – улыбнулся Ларин. – Может, и я скрытый татарин?

– Ты до конца дослушай. В детстве на каникулах меня отвозили в деревню на родину к отцу. Так что венгерский я знаю отлично. И вот когда мы оказались среди террористов, они слушали радиоприемник, какую-то местную FM-станцию. На ней диджей – женщина с псевдонимом Джоконда. И вот она зачитала поздравления одного из слушателей его девушке на коми-пермяцком языке. А ведь это язык из одной группы с венгерским – финно-угорской. Ну, как польский и чешский, скажем. Короче, понять можно. И вот вместо признаний в любви и поздравлений Джоконда зачитала, что на берегу реки появился какой-то богатый москвич, а главный из террористов явно этот язык знает. Это ему было сообщение. Вот они и сорвались, помчались захватывать очередного заложника, чтобы выкуп за него взять. Наверное, не удалось, пустые вернулись.