Сибирский триллер Том 2

22
18
20
22
24
26
28
30

   — Передавайте привет и поздравления Лене, — обрадовался Михаил и, отказавшись от чая, засобирался домой.

   Надо было ещё отбить атаку тёти Сони, которая попытается пристроить к нему свою племянницу. Молодые холостые мужчины находятся в постоянной опасности пасть жертвой тётушек, добровольно принявших на себя миссию сводниц.

   На следующий день в одиннадцать часов, как и договорились, Михаил был в новом кафе на Мясницкой, где встретился с Зубковым и Кругловым.

   — Рад, что ты жив и здоров, — обрадовался встрече Зубков. — Мы встряли с тобой в неприятнейшую историю.

   — Ваша фирма мне должна ещё десять тысяч баксов. И штраф сорок тысяч за попытку покушения на меня. Надеюсь, что мне заплатят сполна, иначе я очень осерчаю, — хмуро произнес Михаил, садясь за столик, за которым сидели его друзья.

   История с однофамильцами утром показалась ему не такой уж простой. Следует проверить — действительно ли фамилия Вовкиного шефа тоже Зубков. Но даже если это и так, то всё равно здесь не всё чисто. Зачем понадобилось его заказывать? Чем он мешал? Не захотели платить остальные десять тысяч? Теперь заплатят полсотни, если им дороги собственные жизни!

   — Решайте свои вопросы, а я схожу в бар за пивом и возьму что—нибудь к нему, — сказал, вставая из—за столика, Круглов.

   Он почувствовал настроение Грачева и хотел дать возможность приятелям выяснить отношения. Зубков наклонился к Грачеву:

   — Знаешь, почему убрали Смолина? Он разнюхал то, о чем не должен был знать, а именно: вышел на схему транспортировки алмазов. Шеф не подозревал, что Смолин бывший офицер КГБ, а когда узнал, то очко сыграло и решил спрятать концы в воду. Боялся, что ФСБ начнёт копать и выйдет на заказчика. А ты знал, кто он такой?

   — Конечно. Поэтому и поднял цену. И сейчас жалею, что продешевил. Надо было требовать больше.

   — Я случайно узнал, что шеф послал тебе вдогонку киллера, но связаться с тобой и предупредить не смог. Не знал, где ты находишься и как тебя найти. Потребовал, чтобы шеф отозвал киллера, но он вскипел и начал меня материть. Ну и пришлось ему врезать. Перед этим он поставил себе новый фарфоровый зуб, укреплённый на платиновой сетке. Хвастался, что очень дорого ему обошелся. Но зуб оказался непрочным и вылетел вместе с двумя другими, но родными. По этой причине шеф пришел в негодование, и меня в тот же вечер чуть не сбила машина. Пришлось предупредить руководство, что в случае моей смерти на Лубянку поступит письмо с описанием операций с алмазами. Вот теперь нахожусь в отпуске с последующим увольнением.

   — И что ты думаешь делать со своим бывшим шефом?

   — Если откровенно, то опасаюсь его и полагаю, что в роли покойника он будет поспокойнее. И мне безопаснее. Как думаешь?

   — Думаю, что за ним и передо мною должок. Если бы не моя осторожность, валялся бы сейчас мой труп где—то на российских просторах. Так что, как не жаль мне его, но каждый должен отвечать за свои поступки.

   Зубков с чувством пожал руку приятеля.

   — Знаешь Миша, что нас с тобою роднит? Нелюбовь к людям, желающим нас прикончить. Как говорится: хорошо смеется тот, кто стреляет первым.

   К столику подошел Круглов с тремя кружками светлого пива и морепродуктами на большой тарелке.

   — Ну что, мужики, переговорили о своем, о бабьем? Так может теперь о деле, ради которого я вас собрал?

   — Хорошо, давай о деле, если, конечно, оно представляет для нас интерес.

   — Интерес представляет не столько дело, сколько размер гонорара.