— Триммлер исчез, — бросилась за ним Билли.
— Все в порядке, — ответил Эдем. — Он здесь.
Они прошли всю противоположную сторону палубы, и Эдем, облокотившись о перила, оценил наконец опасность, которой подвергалась прогулочная яхта.
— Вы можете объяснить, что происходит? — спросила Билли, заняв место рядом с ним.
Эдем приложил палец к губам, показывая, что нужно соблюдать осторожность. Она замолчала, теперь уже не любопытствуя, а беспокоясь непониманием происходящего.
Туристы, возбужденные недавним зрелищем и вообще всей атмосферой на великой американской реке, были иностранцы и говорили по-русски.
Эдем подвел Билли к лесенке, по которой незаметно для нее исчезли Триммлеры. Слева, в стороне от группы, седоволосый человек смотрел на Миссисипи.
— Объясните, наконец, что происходит? — настаивала Билли.
— Объясню, когда узнаю.
— Это русские?
— Русскими являются и участники конференции по космосу, на которую как раз и прибыл Триммлер.
— Вы хотите сказать… — Внезапно она смолкла.
— Что? — Не оборачиваясь, он начал спускаться по лесенке.
Она спешила следом.
— …что они и русские, и учены…
— Не знаю. Но это интересно. Вы так не думаете?
— Но это же простое совпадение.
— Может быть. Как и то, что Триммлер, которого мы знаем не в качестве туриста, совершает на этом пароходе развлекательную поездку. Такое же совпадение.
Она догнала его у конца лесенки и хотела что-то сказать, когда к ним приблизилась другая группа весьма оживленных туристов. Это были американцы из Теннесси.
— Хорошо проводите время? — весело спросил один из них.