Говоря это, она коснулась своей рукой руки Гуденаха.
— Мы действительно находимся здесь для помощи, — успокаивала она его.
— А кто еще знает, что я нахожусь здесь?
— Никто. Насколько я могла в этом убедиться.
— А ваши люди? Они ведь знают?
— Пока нет.
Он отступил назад и присел на край кровати. Ему было непонятно, почему они оказались здесь.
— Как же вы нашли меня?
— Власти проследили вас до Франкфурта, сэр, — вмешался Эдем.
— И что же теперь?
— Они продолжают вас разыскивать.
— Не понимаю. Как вы оказались здесь? Как могли вы узнать?..
Билли снова взяла инициативу:
— Мой коллега слышал разговор между вами и мистером Триммлером.
— Какой разговор?
— В Новом Орлеане, в отеле «Хилтон», — вмешался Эдем и продолжал, пытаясь смягчить остроту: — Мой номер был рядом с вашим. Это была простая случайность, ничего более.
— Вы что, шпионили за нами?
— Нет.
— Не пудрите мне мозги. Просто так не слушают разговоры в номерах отеля.
— О’кей. Я хотел услышать ваш разговор. Это не шпионаж. Простое любопытство. Поймите, я был приставлен охранять вашего друга. Вы с ним беседуете в номере рядом со мной. Стены тонкие. Я оказываюсь невольным слушателем вашего разговора. Вы договариваетесь о встрече в Нордхаузене. Называете отель, в котором мы сейчас находимся. Когда Триммлер был убит, а вы исчезли, я подумал, что сюда-то вы и могли направиться.