– Может, этот мистер Цунами и не морем прибудет? – предположила супруга мэра, вглядываясь в морские волны.
– Если бы на вертолете прилетел, мне бы об этом сказали. Да и пилоты избегают летать ночью – опасно. Только по воде, – проговорил мэр.
Рыболовные суда покачивались у причалов. Сквозь облака пробивался свет луны и звезд. Горизонт плотно закрывала пелена тумана.
– Это на самом деле или мне кажется? – спросил мэр.
– Что именно?
– Вода вроде бы уходит, и очень быстро. При отливах так не бывает. – Мэр глядел на то, как обнажились сваи соседнего причала.
– Тревожно мне, – зябко повела плечами женщина. – Не знаю даже почему.
– Ничего странного – ночь, не выспалась…
Мэр осекся. Ему показалось, что туман, подступавший к острову, клубится слишком быстро. Никогда раньше ему не приходилось видеть такого. Он снял плащ и набросил жене на плечи:
– Согрейся.
Всего несколько секунд не смотрел мэр на море. А когда вновь повернулся к нему, его нижняя челюсть отвисла.
Тумана уже не было. Вместо него на Шо надвигалась вертикальная стена воды высотой с десятиэтажный дом. Уже слышалось ее грозное гудение. И только теперь мэр понял истинный смысл телефонограммы. Из океанографического центра его хотели предупредить, что к острову Шо движется цунами и нужно готовиться к встрече: будить людей, эвакуировать их на возвышенность. А вместо этого он вместе с супругой отправился встречать высокопоставленного гостя. Вот встреча и близится…
Порыв ветра, холодный и влажный, распахнул плащ, накинутый на женщину. Полы взметнулись, как крылья раненой птицы.
– Бежим! – крикнул мэр, хватая супругу за руку.
И они побежали к машине. А сзади уже нарастало гудение. Воздух наполнился запахом водорослей.
Пискнул центральный замок. Мэр вскочил за руль. Жена сжалась на заднем сиденье. От волнения мужчина не рассчитал – разворачиваясь, врезался в фонарный столб, посыпалось разбитое стекло фары. Женщина неотрывно смотрела в заднее стекло. Стена воды уже закрывала полнеба, в ней одно за другим исчезали рыбацкие суденышки. Но от страха она не могла произнести ни слова, а только мычала и тыкала пальцем в стекло. Мэр и сам все видел в зеркальце заднего вида.
Взвыл мотор. Дым повалил из-под бешено вращающихся ведущих колес. Автомобиль помчался вдоль берега к спасительному повороту, уводящему в гору. Но водитель не успел до него доехать. Громада цунами обрушилась на берег, как спички сломав бетонные сваи причала.
Машину мэра подхватило стремительной водой – так, словно она была бумажным корабликом, брошенным в бурный ручей. Стекла не выдержали, треснули. Водителя и пассажирку выбросило из салона.
А громадная волна уже неслась по улицам городка. Стены домов складывались, как картонные карточки. Вспененная вода, укрытая мусором и обломками, слизывала все на своем пути. А затем, упершись в возвышенность, она двинулась назад, унося с собой остатки строений вместе с их обитателями, многие из которых даже не успели проснуться.
…Девица протяжно простонала. И тут почему-то погас свет, погасли мониторы компьютеров. Она села и прислушалась.