Непревзойденные

22
18
20
22
24
26
28
30

– Как? – переспросил Фостер, лицо его помрачнело, глаза стали колючими, на скулах заиграли желваки.

Он быстро взял себя в руки и ответил спокойно, пытаясь улыбаться:

– Так, как это обычно бывает в спецназе, Кейт. Коулман вызвал меня из отпуска. Точнее, это сделал генерал Смит, командующий, а здесь я встретил Коулмана. Он представился, показал приказ о моем временном ему переподчинении. Вот и все. Мы начали совместную работу.

– Гибель «Ягуара» в авиакатастрофе – это его инициатива?

– Да!

– Он не пожалел экипаж, лишь бы достичь поставленной цели?

– Лишь один вертолет, Кейт! – солгал Фостер. – Впрочем, он не разбился. Экипаж посадил его на площадке у пропасти. В салон и кабину втащили трупы иракцев в форме солдат американского спецназа и пилотов. Машину сбросили вниз, для подстраховки заложив в нее с десяток килограммов тротила. Вот и вся авиакатастрофа.

– Хорошо, что так.

– Да. Ну ладно, занимайся личным составом. Пусть подготовят лежак для меня в том же отсеке, где будешь находиться ты!

– О’кей, сэр! Ужин по расписанию?

– Да!

Говард отошел от полковника.

Фостер сплюнул на камни и тихо проговорил:

– Как мы с Коулманом познакомились?.. Эх, майор, не дай тебе Господь попасть в такой переплет. Но ты и твои парни, к сожалению, угодили в него. Никто уже не в силах ничего изменить. Так-то, майор Говард.

Выкурив сигарету, Фостер спустился в подвал временной базы отряда-призрака спецназа США «Ягуар». Это подразделение имело слишком много общего с командой легендарного «Летучего голландца».

Глава 2

Три месяца назад. США, Филадельфия, штат Пенсильвания. Воскресенье, 10 июня

Генерал Коулман, находившийся в просторном «Кадиллаке», по крыше которого мерно барабанил мелкий дождь, посмотрел на часы и констатировал вслух:

– Двадцать три двадцать.

Он повернулся к водителю, Рику Бруксу, частенько выполнявшему его особые поручения. Этому человеку Коулман доверял как себе. Впрочем, он и в собственной порядочности иной раз сомневался.