– Говорю же, как на кладбище.
– Плохое сравнение, Явад!
– Прошу прощения, сэр. Впрочем, мы можем обсудить все вопросы и здесь.
Коулман выбросил окурок сигареты.
– Хорошо, едем в Эль-Румайн. Все равно тебе вести меня в Эль-Джубайр. А это через Румайн.
– Прошу в машину, господин генерал.
– Ты прикажи по связи, чтобы те двое, которые остались в доме, все вокруг хорошенько осмотрели и заняли позиции, обеспечивающие контроль за подходами к усадьбе.
– Конечно, сэр! А Марзия приготовит завтрак.
Коулман посмотрел на Явада Махради и поинтересовался:
– Ты говорил о двух мужчинах в доме. Что еще за Марзия объявилась вдруг?
– Это моя женщина. Не жена, не наложница, а рабыня. Я купил ее здесь у одного достойного человека…
Коулман прервал Махради:
– Меня не касается, кто эта баба и как она попала к тебе. Я хочу знать, почему ты раньше молчал о ней?
– Господин генерал, поверьте, она не достойна вашего внимания. Женщина обслуживает меня, моих людей. Она не сует нос туда, куда не надо. Я посчитал лишним беспокоить вас сообщением о какой-то рабыне.
– Почему тогда ты пытаешься объяснить, как она попала к тебе?
– Чтобы у вас не возникло лишних подозрений.
– Сделай так, чтобы эта Марзия не видела меня.
– Хорошо!
Генерал армии США прошел к внедорожнику, сел на место старшего машины. Яваду Махради пришлось устраиваться сзади.
Оттуда он приказал водителю: