Подводная одиссея

22
18
20
22
24
26
28
30

Все, что она говорила, произносилось с известной долей игривости и кокетства. Боцману так и хотелось положить ей руку на плечо. Однако, зная непредсказуемость напарницы, он не решился этого сделать. В противном случае этот эпизод обязательно зафиксировала бы камера, которую они все еще не смогли заметить. А так наблюдатели видели на экране, как парочка вполне дружелюбно разговаривает, различали кокетливые интонации, подсознательно ожидали, когда похлопывания перерастут в нечто большее.

Послышался шум автомобильного двигателя. Агенты, как по команде, обернулись на шум и увидели знакомое полицейское авто. Годзо подъехал почти вплотную к палатке. Коп шустро выпрыгнул наружу и поприветствовал уже знакомую ему парочку. Ему ответили и тут же принялись живописать случившееся. Частично это был тот же рассказ, слышанный уже полицейским по телефону. Однако сейчас всплывали новые детали.

– Это хорошо, что вы вспоминаете другие подробности, – похвалил он женщину, приступая к осмотру места происшествия. – Бывает, что любая мелочь становится важной для раскрытия преступления. Вы не сильно испугались грабителей?

– Ну, как вам сказать? Испугались. Даже жених мой немного оробел, – проговорила Баттерфляй. – Хорошо, что подводное ружье рядом оказалось…

– Господин полицейский, мы надеемся на ваше понимание, – обратился к японцу Боцман. – Разбирательства по этому делу наверняка могут отнять у нас изрядное количество времени. А мы не хотели бы терять время. Мы ведь приехали сюда порыбачить и поразвлечься. Если это возможно, то мы бы попросили вас составить все необходимые документы прямо здесь и сейчас. Не хочется ездить потом к вам в участок ради каких-то бумаг. Да и у вас меньше хлопот будет.

Годзо, продолжавший осматривать территорию, заметил:

– Да, я смогу пойти вам навстречу. Но учтите, если злоумышленники будут обнаружены, вам все равно придется приехать для опознания.

– Думаете, они так быстро найдутся? – поинтересовалась Юонг.

Полицейский бодренько ответил:

– Все может быть. – И сам перешел к вопросам: – Совершившие на вас нападение никаких улик не оставили? Оружие, например.

Агенты переглянулись.

– Видите ли, – начал Саблин. – Моя невеста боится всего, что связано с огнестрельным оружием. Поэтому выбросила оброненный грабителем пистолет в море. Не сочтите, что мы пытались скрыть улики.

– Что, прямо с патронами? – изумился коп.

– Да, – виноватым голосом ответила кореянка и опустила голову, будто ей действительно очень стыдно.

– Ладно. Там ему и место, – Годзо легко пошел на уступку. – Никуда не денется, по крайней мере. Напишем, что он сам свалился. По неаккуратности. Может, потом кто-нибудь другой отправит водолазов. Мне ведь скоро на пенсию. Тоже не хочется лишней возни. Понимаете?

– О, да, – довольно заулыбалась женщина.

– Только вы об этом никому, – предупредил полицейский.

Парочка дружно закивала.

Такэси и его помощник по-прежнему наблюдали с помощью ноутбука за тем, что происходило на побережье. Как и ранее, голоса слышались лишь урывками. Стало понятно, что причиной этому было не только и не столько отдаленное расположение микрофона, сколько его неисправность. «Ну, впопыхах ведь ставить пришлось», – оправдывался подчиненный. Старлей хотел что-то сказать в ответ, но вдруг у него возникло ощущение, будто полицейский посмотрел ему прямо в глаза. Сомнений не было – Годзо заметил камеру. Он подошел ближе, и уже его лицо полностью оказалось на экране ноутбука.

Полицейский обнаружил камеру наблюдения, которая была установлена в развилке ближайшего дерева. Но к ее демонтажу пока не приступил. Боцман и Баттерфляй подошли к нему, удивленно посматривая на шпионскую технику.