— Вы правы, думаю, лучше остаться здесь, — согласился с ней лорд Джентиан.
— Не похоже, чтобы Сара… — начал было он, но вдруг замолчал и, покорно сложив руки, заметил: — Давай больше не будем докучать миссис Мэнеринг нашими семейными проблемами. Вот почему я не был уверен, что могу все рассказать вашему мужу, миссис Мэнеринг. Дело в том, что я…
Внезапно дверь в библиотеку со стуком захлопнулась.
Мужчины вздрогнули. Орд резко повернулся и бросился к выходу. Со спины он выглядел очень смешно: у него был непомерно обширный и бесформенный зад, обтянутый слишком узким пиджаком. Орд распахнул дверь и выбежал из комнаты.
— Извините… — начал было Джентиан.
— Сара! — раздался голос Орда. — Сара!
Джентиан рывком поднялся и, пробормотав слова извинения, вышел вслед за Ордом. Для пожилого человека он двигался довольно быстро. Очень многое в лорде Джентиане было загадочным. Опять раздался крик Орда, и его шаги гулко прозвучали по лестнице, а затем по каменному полу первого этажа. Джентиан исчез за дверью. Раздался крик Орда. Лона поставила чашку на столик и поспешила к двери, которую Джентиан закрыл за собой. Попытавшись ее открыть, Лона, к своему изумлению, обнаружила, что она не поддается. Женщина еще сильнее потянула за ручку, но дверь не открывалась. Она слышала, как удаляются крики Орда. Наверное, он уже был в круглом зале.
Неужели лорд Джентиан специально запер ее здесь?
Лона еще раз попыталась отворить дверь, чувствуя одновременно гнев и беспокойство. Новая попытка не увенчалась успехом. Подумав немного, она решительно направилась к письменному столу, где стоял телефон и подняла трубку. Раздался гудок, и Лона набрала номер WH11212. Ей сразу ответили.
— Могу я поговорить с инспектором Бристоу?
— Одну минуту.
Наступившая тишина угнетала ее, она неотрывно смотрела на дверь, нота так и оставалась закрытой. Ей казалось, что время тянется мучительно долго, но наконец она услышала запыхавшийся голос Бристоу в трубке:
— Бристоу слушает.
— Билл, Джон еще у тебя? — спросила Лона. — Это Лона, и я хотела бы…
— Он уехал пять минут назад, — прервал ее Бристоу. — А что случилось?
— Он поехал прямо сюда?
— Куда сюда?
— В Джентиан Хаус.
— Он не сказал мне, куда едет, — ответил Бристоу. — Он не очень-то со мной откровенен последнее время. Послушай, Лона, он хочет взять на себя вину молодого Левинсона. Джон винит себя в том, что случилось. Заставь его взглянуть реально на происшедшее. Единственное, что он сейчас должен сделать, — это заставить Джентиана, обоих Джентианов, поговорить со мной. Помоги ему понять это.
— Я попытаюсь, спасибо, Билл.