По ком воют сирены

22
18
20
22
24
26
28
30

Интерьер офиса был подстать моделям, исполняющим функции тандема секретарш. Все продумано, красиво и дорого. Никакой аляповатости, стиль чувствовался во всем.

— Вадим Иванович ждет, — прожурчал возле самого уха мелодичный голос. Рядом оказалось, теперь уже можно было сказать определенно, очень ногастое существо с рыжими волосами, — я провожу вас.

— Замечательно, очень признателен, — Фрол встал, положив журнал на столик. Сразу же возникли мысли о собственной неполноценности. Он не дотягивал до роста девицы добрых полголовы. Захотелось приподняться на цыпочки и отпустить в тему старую, но не пошлую шутку об этой дисгармонии. И тогда можно будет чувствовать себя естественно, а вести произвольно.

Фрол поправил пиджак, вспомнил, что он сейчас Эккерман Самуил Львович, и напустил на себя озабоченный вид, каковой считается неотъемлемой частью имиджа делового человека. Шутки придется приберечь для другого случая, здесь они неуместны, даже вредны. Что ж, потерпим.

Пернач оказался нескладным двухметровым верзилой не первой свежести, с вислым брюшком и отечным лицом.

Одет он был, несмотря на летний зной, в добротный синий костюм с жилеткой и серую с полоской рубашку. Прозрачные камешки в золотых запонках с искрились и отбрасывали радужные блики. На шее красовался повязанный большим узлом синий галстук. Заколка на нем, наверняка, не уступала по стоимости запонкам.

— Эккерман Самуил Львович, — представила рыжеволосая посетителя и, грациозно склонив голову, удалилась.

— Очень приятно, — привстал со своего кресла хозяин кабинета, — присаживайтесь. Слушаю внимательно. Чем могу помочь? — Кивнул на стулья для посетителей и пробежал глазами по визитной карточке, поданной сразу же после приветствия ему Фролом.

— Видите ли, Вадим Иванович, — Фрол выбрал стул ближайший к креслу Пернача и заговорил вкрадчивым, проникновенным голосом, — я являюсь техническим директором экспортно–импортной фирмы «Декарт». У нас довольно обширные и разносторонние интересы за рубежом. И с каждым месяцем их круг значительно расширяется. Как следствие, мы регулярно оплачиваем километровые телефонные счета.

— Ну, так вы пришли по адресу! Наша компания именно то, что вам надо! — Пернач отработанным жестом радостно развел руки и попытался улыбкой скопировать рекламу зубной пасты.

— Дело в том, что, — между тем продолжал Фрол, никак не реагируя на этот стандартный менеджерский прием, — мы уже пытались пользоваться аналогичными услугами конкурентной «Гаммателекому» фирмы. Это было несколько лет назад, и тогда качественное исполнение связи, мягко говоря, не соответствовало нашим запросам…

— Согласен, было такое, но время идет, технологии прогрессируют с чудовищной скоростью, и, смею заверить, сейчас все изменилось. Сами видите, как развивается техника: покупаешь последний компьютер, а через полгода он уже морально устарел. IP–телефония в этом плане тоже не является исключением. Вы можете смело подписывать с нами контракт. Максимально возможное качество связи гарантирую. Условия самые гибкие…

— Вот об этом хотелось бы услышать подробнее. Я уже ознакомился с условиями, которые предоставляют некоторые организации, работающие на рынке предоставления услуг IP–телефонии. И хотелось бы подобрать оптимально выгодные условия… Для всех, разумеется, — Фрол сотворил на лице улыбку, которая, по его представлениям, должна была соответствовать данной фразе. Насколько она ему удалась, со стороны он, конечно, увидеть не мог, но реакция Пернача была положительной:

— Безусловно, уважаемый Самуил Львович, только так. Полная паритетность и взаимная выгода. Это девиз нашей фирмы. Для нас каждый клиент, как… Впрочем, вот просмотрите, чтоб не быть голословным, — он порылся в бумагах на столе и выудил несколько листков, скрепленных скобой стэплера, — это наше коммерческое предложение.

Фрол принял бумаги и стал внимательно их просматривать. Затем раскрыл «организатор», нашел нужные записи и начал сверять колонки цифр. Вадим Иванович несколько, едва заметно, занервничал:

— Себестоимость одной минуты разговора, в принципе, приблизительно одинакова у всех фирм, оказывающих эти услуги. Плюс–минус копейки, в зависимости от страны вызываемого абонента. Но вы обратите внимание на главное: на второй странице указана таблица накопительных скидок. При определенных траншах она достигает двадцати и даже двадцати пяти процентов от суммы. И это, между нами говоря, не последнее наше предложение.

— Да? — поднял глаза Фрол. — Это уже любопытно. Стало быть, при месячном суммарном платеже в пять тысяч долларов по вашему обычному тарифу можно получать экономию в одну тысячу двести пятьдесят долларов?

— Совершенно верно! — расплылся в улыбке Пернач. — У вас планируются примерно такие месячные расходы на телефонные переговоры?

— Я думаю, будет больше. Раза в два, — рассеянно произнес Фрол, листая коммерческое предложение «Гаммателеком» и всем своим видом показывая, что он в принципе готов к нечистоплотной договоренности, но в силу каких‑то причин еще колеблется.

— Знаете, у нас очень деликатный подход к каждому клиенту, — мягко, но напористо пошел в атаку Пернач. — При месячном трафике в десять тысяч долларов мы можем себе позволить скидку в тридцать процентов. Это три тысячи долларов. Причем официальное оформление и фактически производимые расчеты это, как говорят в Одессе, две большие разницы.