Вожак дикой своры, услышав это, несколько раз выстрелил в воздух. Его подручные, с недовольным бормотанием оторвались от своего пиршества плоти.
— Всем заткнуть свои пасти! Говори, женщина.
— Был у нас чужак. Недолго. Два дня назад ушел в сторону реки. Больше мы его не видели.
— Он что-нибудь говорил?
— Да, он как-то сказал…
— Замолчи, Канчитта! — крикнул старец, — или я прокляну тебя и изгоню отсюда…
— Дед, ты, видимо, не понял. Навсегда отсюда уйдете вы все, в долину вечной охоты, если я не узнаю то, что мне нужно. Говори, Кончитта.
— Он сказал, что хочет увидеть древний храм, который в нескольких милях отсюда…
— Спасибо, женщина. Ну, вот и все. Вы нам больше не нужны. Сравнять это место с землей!..
Последние слова Селесте проговорила заикаясь и сглатывая слезы. Ей повезло дважды. В какой-то момент она потеряла сознание — сочли мертвой, и избежала выстрела в затылок — накрыло чье-то тело. Очнувшись, нашла в себе силы отползти в сторону от горы трупов. Скатилась на дно ямы, где ее и нашли…
— Все. Хватит набивать бурдюки. Замести следы. Меняем маршрут. Идем к реке. Может там появится какая-нибудь определенность. Селесте, пойдешь с нами. Тебе нельзя здесь оставаться. Да и помощь твоя не помешает. Джунгли ты знаешь лучше любого из нас.
Девушка и сама хотела уйти, как можно дальше от этого жуткого места. Другая мысль, которая настойчиво лезла в голову и, которую она, столь же настойчиво, пыталась отогнать, состояла в том, что ей хотелось быть среди этих спокойных, сильных мужчин. С ними Селесте чувствовала себя в полной безопасности. Но и это была не полная откровенность перед собой. Она не знала, как определить свой душевный порыв, но, если бы тот, их старший, с завораживающим взглядом, приказал ей разворошить гнездо с дикими пчелами, девушка, не задумываясь, сделала бы это.
— Кстати, Селесте, как ты считаешь, мы успеем попасть в храм раньше банды?
— Думаю, да. Ночью им туда не пройти. Вокруг — болота. А завтра, пока они будут их обходить, я проведу вас напрямик. Знаю тропинки.
— Отлично! Все готовы? Тогда марш-марш. Головой вертеть, как филины. Чувствую, скоро нам скучать не придется. Саид и Селесте — вперед. За вами — Лис и Мельник. Я — замыкающий. Дистанция — три метра. Пошли.
Глава 7
До реки, группа добралась без приключений, то и дело, встречая по пути следы пробежавшей стаи двуногих шакалов: сломанные ветки, окурки, обертки от жевательной резинки. «Глупые обезьяны. Может и неправ был старик Дарвин, утверждая, что можно примата сделать человеком, зато в обратном процессе, я убедился на практике. Вы — зверьки, к тому же зараженные бешенством. В этом случае, ветеринарная медицина настоятельно рекомендует усыплять таких животных, что мы не преминем сделать при возможной скорой встрече. Очаг инфекции должен быть уничтожен любыми способами, — Андреев шел и думал об этих ублюдках, как о тараканах — неизбежном атрибуте грязной квартиры, — Если хозяева не в силах сладить с этой напастью, то на помощь приходит санэпидстанция. В данном случае — специалисты в нашем лице».
Мутная вода широкого, грязного потока напоминала жидкий кисель. Неторопливое течение несло в океан коряги, мусор, тину из заводей. Иногда, большую площадь поверхности покрывала радужная пленка отходов химического комбината расположенного в тридцати километрах выше. То тут, то там, над водной гладью выпрыгивали мощные рыбины и, с громким всплеском возвращались в родную стихию. Им явно не хватало кислорода…
Саид подал знак «остановиться».
— Они ушли минут тридцать назад. Трава еще не распрямилась. Да вот и свежие следы от двух моторок.