Песчаная буря

22
18
20
22
24
26
28
30

– Понятно…

Майор задумался. Хреновые перспективы. Со званием можно распрощаться. Насовсем. Генерал припрется, и поди докажи ему, что взять лабораторию никак не удается. Он и слушать не станет, упрется рогом, пока так же вот не увидит здешний бардак и наглые выходки исламистов. Тогда большой начальник сразу же начнет нервничать и искать виноватых. У генералов всегда так.

Гостья глянула на похрапывающего Снайпса, демонстративно повела носом и констатировала:

– Алкоголь, сэр.

– Да, алкоголь. – Майор отпираться не стал, решил, будь что будет, и кивнул: – Посидите здесь с недельку, и я посмотрю, что с вами произойдет, мэм.

Она пожала плечами и пошла на сближение:

– Я все прекрасно понимаю, сэр. Пьянка останется в тайне, я никому ничего не скажу. Сама в таких ситуациях не один раз бывала. И похлеще случалось…

Майор хмыкнул и спросил:

– Что может быть хлеще Сомали?

– Чечня, сэр.

– Вы и там были?!

– Была, сэр. До сих пор потряхивает, едва вспомню.

Майор еле удержался от присвиста и глянул на капитана уже по-другому.

– У меня Форбс там был. С тех пор начал пьянствовать. А Джексон…

Договорить ему не дали. В палатку вошел встревоженный Харви и доложил:

– Сэр, исламисты зашевелились. Требуют показать вертолеты. Что им сказать?

Майор поднялся и приказал:

– Сообщи, что все разговоры будут утром. Мы, мол, ранеными заняты, пока нам не до бесед.

Харви привычно смерил женщину взглядом, сразу же оценил свои шансы, понял, что перед ним вторая Виктория, и ничего ему не светит. Перед тем как уйти, он кивнул и сказал:

– Хорошо, сэр.