— Ее тело и было картой. Дзётиин расшифровал вытатуированные знаки, а ключ к шифру запечатал в свой талисман. Масштаб получается простым, но приближенным: размеры этого острова относятся к размерам женского тела, как расстояние между условными точками на его местности к половине длины лезвия ритуального кинжала.
— Ты умный парень, — сказал Акира. — Уж не для этого ли ты привез с собой женщину?
Я счел за лучшее промолчать.
Мотояма перекинулся несколькими словами со своими сообщниками. Те что-то забормотали.
— Когда должен появиться Такэути? — спросил потом он у меня, держа револьвер в прежнем положении.
— Завтра…
— Чудесно. Ты его встретишь. И если он вдруг заподозрит неладное… — Акира сделал какой-то жест.
Один из бандитов с усмешкой прицелился из своей «трубы» в Татьяну и сказал:
— Пух.
— А потом начнем поиски, — сказал Мотояма. — Мы как-то не привыкли к тому, чтобы собственноручно ковыряться в такой твердой земле. Найдется дело для тебя и для твоего приятеля. Будешь плохо работать, будет плохо Татьяне… Кажется, так вас зовут, оку-сан?
Таня промолчала, закуривая вторую сигарету. Со стороны мы, наверное, напоминали праздных туристов, решивших высадиться на необитаемом острове и вкусить романтики…
— Кстати, металлоискатели вряд ли сразу понадобятся, — сказал Мотояма. — Весь остров звенит от железа — видимо, его полно было в лаве. Иначе уже давно кто-нибудь обошелся бы и без карты… Э, но они могут пригодиться потом.
— А что будет потом, Акира? — спросил я.
Тот усмехнулся:
— Вы же с нами поделитесь, когда найдете клад, верно?
— Придется, — сказал я.
Японский гангстер посерьезнел:
— Я думаю, никто не будет в обиде. Мы получим то, что нам принадлежит по праву, а вы… Мы дадим вам шанс остаться в живых. Удрать отсюда вы не сумеете. Никаких лодок тут больше нет. Просто, когда мы найдем наши деньги, я вызову вертолет с Тораносиппо. Мы улетим на нем, а вы останетесь здесь и будете ждать, когда за вами пришлют катер береговой охраны. Ты знаешь, мы всегда держим свое слово.
— Но моего сына ты зря решил превратить в козырную карту…
— В козырную карту?.. А, вот ты о чем… Ты очень упрям, Маскаев-сан. И храбр, надо отдать тебе должное. Из тебя мог бы получиться неплохой японец. — Мотояма чуть заметно улыбнулся, как-то совсем не по-бандитски. — Я советую вам не бояться и надеяться на лучшее. Мне нет нужды вас убивать. Нет и желания. Вот мои мальчики — те все еще относятся к оружию как к игрушкам, поэтому не надо делать глупости.